A SUBMISSÃO FEMININA NA SOCIEDADE PATRIARCAL

Dorides Eduardo Soares Mariano (UNINCOR)
Geysa Silva (UNINCOR)

Falar da submissão feminina na sociedade patriarcal é assunto que ainda instiga a muitos, tudo porque as mulheres conquistam cada vez mais seu espaço, buscam a igualdade e, por não dizer a própria superação. O que já acontece, conforme podemos perceber em suas conquistas. Apesar desta luta, vivemos em uma sociedade inflexível e moralista, que reflete o machismo predominante em nosso meio, remontando assim a sociedade burguesa do século XVII, onde surgiram os contos de Charles Perrault. Estes traziam consigo uma dupla função, sendo uma delas “a de preservar os temas mitológicos da Antiguidade” (MENDES, 2000: 106) e a outra a de “transmitir a ideologia familista da classe burguesa” (MENDES, 2000: 106). Um dos princípios revela o papel feminino diante da sociedade machista e patriarcal, muitas vezes tão atual. Em meio a estas idéias, os contos apresentam “as fadas, mulheres divinas, boas ou más, como símbolo do poder e as mulheres terrenas, premiadas ou castigadas, como símbolo da submissão ao poder masculino” (MENDES, 2000: 105 e 106).

No conto de Perrault conhecido como Barba Azul, apesar de hoje excluído das histórias infantis devido à violência e também por não apresentar crianças como personagens, serve para delinear o premio e o castigo para o sexo feminino, tudo porque se trata de um “casamento malsucedido, pela prática bárbara do marido que matava as esposas e colecionava os cadáveres” (MENDES, 2000: 96).

Barba Azul, o marido sádico, entregava as chaves da casa a esposa Fátima, mostrando-a qual não deveria usar, pois jamais poderia entrar no quarto em que o marido mantinha sua sinistra coleção.

Aqui tendes - disse ela – as chaves das duas grandes arrecadações; as da baixela de ouro e prata, que não é para servir todos os dias; mais estas dos meus cofres-fortes onde tenho o ouro e a prata/ a dos baús onde estão as predarias e, finalmente, a que abre todas as salas. Quanto a esta chavinha, é a chave do gabinete que fica ao fundo da grande galeria térrea; nesse pequeno gabinete proíbo-vos, porém de entrar, e proibo-vo-lo de tal modo que, se acaso o abrirdes, tudo podereis esperar da minha cólera (PERRAULT, 1997: 102).

Através da proibição da entrada da esposa na câmara proibida, a curiosidade desta é aguçada por Barba Azul, assim como fez com as demais que foram curiosas e que’por isso, fizeram parte da coleção no quarto oculto.

Tanto a aguilhoava a curiosidade que...desceu por uma escadinha oculta, e tão precipitadamente, que se viu a pontos de, por duas ou três vezes, partir a espinha.Uma vez chegada à porta do gabinete deteve-se por alguns instantes, pensando na proibição que o marido lhe fizera e considerando que poderia vir a suceder-lhe qualquer desgraça por ter desobedecido, mas tão forte era a tentação que não conseguiu vence-la: agarrou, pois na chavinha e, a tremer, abriu a porta do gabinete (PERRAULT, 1997: 103).

Ao impedir que a esposa entrasse em tal local, “Barba Azul age como Deus Pai, proibindo o conhecimento – a câmara proibida é a árvore do conhecimento do bem e do mal, e Fátima é Eva, a mulher que desobedece e, devido à curiosidade, põe a vida em perigo” (WARNER, 1999: 277).

A proibição do conhecimento “revela a estrutura interna da fábula” (WARNER, 1999: 277). A idéia da submissão feminina se evidencia na intenção do autor em associar Fátima, a esposa de Barba Azul, à Eva, a submissa de Adão, aquela que tinha que se sujeitar aos preceitos do primeiro homem, sem desobedecer às vontades do pai. No entanto, “Deus disse a mulher: Farei que na gravidez, tenhas grandes sofrimentos; é com dor que hás de gerar filhos. Teu desejo te impelirá para o teu homem, e este te dominará” (GENESIS, 3,16).

Segundo a Bíblia, Adão é conduzido ao pecado através das palavras persuasivas de Eva, a qual rompe a barreira da obediência, e com isso acarreta o grande problema da subordinação feminina as vontades e desejos do homem.

No que se refere ao conto Barba Azul, é curioso perceber, que até mesmo o nome do personagem, enfoca a potencialidade masculina, que desperta “associações com sexo virilidade, energia masculina e desejo” (WARNER, 1999: 275). O que faz com que tais características se aflorem é que a barba remete ao gênero masculino indicando a força do homem e vigor. No que se refere à cor azul da barba, esta representa “a cor da profundeza ambígua, ao mesmo tempo do céu e do abismo, codifica o caráter terrível de Barba Azul, de sua casa de seus atos...” (WARNER, 1999: 276). No momento em que se delineia a índole de Barba Azul, ainda que em aspectos físicos e psicológicos, a superioridade masculina é demarcada. O homem com sua virilidade amedronta a fragilidade característica das mulheres subalternas ao estereótipo masculino.

No desfecho da fábula, “a heroína é salva da morte e herda uma fortuna, porque reza e pede proteção divina” (MENDES, 2000: 97), mostrando assim o aspecto cristão de Perrault. “– Então, já que tenho que morrer – respondeu ela com os olhos afogados em pranto – concedei-me alguns momentos, para rezar a Deus” (PERRAULT, 1997: 105). Ainda que o conto prenuncie uma agressividade implícita, o final surpreende, pois “... enquanto Barba Azul se prepara para matar a última esposa, a irmã dela, Anne, grita por ajuda do alto da torre do castelo, seus irmãos chegam a galope para salvar a heroína e acabar com o monstro” (WARNER, 1999: 275).

“Embora haja fontes escritos com temas semelhantes., os pesquisadores concordam que a versão de Perrault veio diretamente da tradição oral...” (MENDES, 2000: 97).

É notório afirmar que as fontes escritas remetem a um só tema, ou seja. A curiosidade feminina castigada. “Os efeitos fatais da curiosidade -, para identificá-la aos contos admonitórios sobre a perversidade inata feminina...”(WARNER, 1999: 279); como se a curiosidade fosse um privilégio das mulheres.

Nas versões existentes “o marido é punido com a morte e o castigo da curiosidade não passa de um susto, para a heroína, embora outras mulheres tivessem morrido antes dela por causa da curiosidade” (MENDES, 200: 97).

“Os maridos cruéis não eram raros em tempos medievais” (MENDES, 2000: 97), contudo eram muitas vezes vencidos pela astúcia das mulheres, pelo poder persuasivo de muitas delas, como é o caso de Xerazade, a contadora de histórias encantadas das Mil e uma noites, que com seu poder discursivo, encantou e transformou o rei Xerir que mandava matar suas mulheres.

A história de Xerazade veio para mostrar o poder de persuasão da mulher que sabe enredar o homem e seu meio, porém, muitas mulheres desconheciam como ainda desconhecem este poder, tornando-se assim submissas na sociedade patriarcal em que viviam, tudo porque o homem era quem decidia seu destino, o que podemos notar ainda hoje, entretanto de forma mais aprazível e em alguns casos de maneira encoberta.

Em histórias infantis como O Gato de Botas, O Pequeno Polegar e Riquê do Topete, o papel desempenhado pelas mulheres era insignificante, ficando evidente a sujeição feminina aos caprichos e desígnios dos homens.

O conto Riquê do Topete, considerado o único conto de Perrault que não vem da tradição oral, traz a história de

Um príncipe, muito feio, corcunda, manco e com um enorme topete na testa, mas muito amável e inteligente, e com o dom de transmitir inteligência à pessoa por quem ele se apaixonasse. A princesa por quem se apaixonou era linda, e pouco inteligente, mas também tinha um dom: transmitir beleza a quem ela amasse (MENDES, 2000: 102).

A mesma fada deu um dom ao príncipe e outro à princesa, para que os dois se encontrassem e juntos pudessem ser lindos, perfeitos e inteligentes, mas somente a princesa foi totalmente transformada, tudo porque, o príncipe parecia belo somente aos olhos da amada, que passou a não enxergar mais a deformidade do amado.

Riquê do Topete lhe apareceu como o mais belo, mais bem apessoado e mais simpático homem do mundo. Há quem assevere que não foi por condão de fada, mas apenas o amor que operou tal metamorfose. Dizem que a princesa, após ter refletido sobre a perseverança do seu amante, a sua discrição e todas as belas qualidades do seu espírito, deixou de atentar à deformidade do seu corpo e à fealdade do seu rosto; que a sua corcunda tão só lhe parecia o jeito de alguém que curvou as costas, e que em vez de o ver coxear horrivelmente, como até ali, apenas notou uma certa inclinação no andar, a que até achava graça. Afirmavam eles também que os olhos dele, que eram estrábicos, lhe pareciam mais brilhantes; que seu ar transtornado passou, a seus olhos por um indício de um violento e desmedido amor e que, enfim, o seu enorme nariz vermelho lhe lembrava algo de marcial e de heróico (PERRAULT, 1997: 139 e 140).

Toda esta história vem mostrar de maneira mais clara “a ideologia burguesa em relação às mulheres” (MENDES, 2000: 103). Na visão patriarcal, a mulher deve ser sempre linda, porém inteligente, apenas se o homem permitir. A sujeição feminina é demarcada no momento em que o papel masculino dita as regras, deseja e permite o desempenho da mulher na sociedade, mediante suas vontades, necessidade e princípios.

Esta narrativa parece abstrata, descontextualizada para os dias atuais, talvez fora de nossa realidade, o que não percebemos é que, consciente ou inconscientemente, histórias como esta nos são apresentadas. Outro bom exemplo seria a produção cinematográfica americana do desenho animado Shrek 2, lançada no Brasil em junho deste ano.

Em sua segunda versão, o ogro verde retorna às suas aventuras, mas desta vez casado com uma princesa chamada Fionda, “que por amor adotou a mesma forma do amado” (BOSCOV, 2004: 119). Embora este não seja o principal enfoque do filme, tal acontecimento mostra a relação da transformação abordada no conto de Perrault, evidenciando, na película, a privação feminina de sua verdadeira forma física em relação ao homem, revelando deste modo que ainda que por amor, quem tem sempre que ceder é a mulher.

O filme traz ainda outras questões que refletem a sociedade atual, como a discriminação. O ogro verde não é aceito pela família real que, naturalmente, esta pouco propensa

...a acolher uma criatura monstruosa. A chegada do casal ao reino de Tão Tão Distante, portanto, inclui desde um jantar desastroso em família até um complô, orquestrado pelo rei e pela Fada Madrinha, para afastar Fiona do ogro e entregá-la ao Príncipe Encantado – o fútil, vaidoso e amoral filho da fada. (BOSCOV, 2004: 119).

Embora tenha dado maior ênfase ao enfrentamento de Shrek com os sogros, o desenho animado da produtora Dream Works, mais uma vez aborda a sujeição feminina, isso acontece quando o pai de Fiona decide entrega-la a um príncipe que ele próprio escolhe, deixando clara a insignificância da mulher de nem mesmo ter o direito de opinar, de poder escolher aquilo que realmente quer.

É interessante perceber que o mesmo camuflado tema remonte a sociedade patriarcal em que ainda vivemos e que, talvez, por cumplicidade preferimos, muitas vezes, ignora-la, ou simplesmente não estabelecer significações reais com o mesmo, supondo que tudo não passa de simples fantasia.

No entanto, os valores intrínsecos apresentados no filme, a critica lançada por este, desmontam a idéia preconceituosa existente em uma sociedade cada vez mais dominada pela classe feminina. Através da evolução humana, o homem machista se aniquila na idéia de ser sempre superior ou melhor que a mulher.

Na ficção as historias se entrelaçam e juntas formam um emaranhado de significados que atribuem valores importantes e fundamentais para a vida em sociedade, é sem dúvida, o momento em que a criança aprimora seus conhecimentos; tais histórias surgem com o intuito de promover “esperança e não frustrar as expectativas do leitor” /expectador (WARNER, 1999: 288)

Referências Bibliográficas

BIBLIA SAGRADA TEB. São Paulo: Paulinas, 1995.

Veja. São Paulo: Abril, 2004.

MENDES, Mariza B. T. Em Busca dos contos perdidos: O significado das funções femininas nos contos de Perrault. São Paulo: Unesp, 2000.

PERRAULT, Charles. Contos. 2ª ed. Lisboa: Estampa, 1997.

WARNER, Marina. Da fera à loira: Sobre os contos de fada e seus narradores. São Paulo: Cia. das Letras, 1999.

...........................................................................................................................................................

Copyright © Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Lingüísticos