CONTRIBUIÇÃO DO ESPANHOL AO LÉXICO DO PORTUGUÊS

Alfredo Maceira Rodríguez 

1. INTRODUÇÃO

 1.1. Português e espanhol

O português e o espanhol são línguas que têm muito em comum porque ambas tiveram a mesma origem, surgiram no mesmo período histórico em áreas geográficas contíguas, em princípio limitadas à Península Ibérica. Ambas adquiriram seu patrimônio tradicional do latim hispânico, levado pelos romanos durante os vários séculos que ocuparam toda ou grande parte da Península.

 1.2. Evolução do português e do espanhol

O espanhol originou-se no centro da Península, no reino de Castela, daí sua denominação de castelhano, mais tarde concorrendo com a de espanhol, devido a ter-se tornado a língua oficial de Espanha, sobrepondo-se a outras línguas do território espanhol.

O português também se consolidou como língua nacional de Portugal, recebendo influência moçárabe no sul do país.

 1.3. Léxico do português e do espanhol

  1.3.1. O português

O espanhol e o português compartilham a mesma fonte principal: o latim e o grego, este, via de regra, através do latim. Além disso, ambas as línguas receberam um bom número de vocábulos de origem árabe introduzidos nestas línguas devido á sua longa permanência na península e a diversos contatos, militares ou comerciais, que ocorreram entre o mundo muçulmano e o peninsular.

 No século XIV e seguintes, Portugal por um lado e Espanha por outro lançaram-se à exploração e conquista de terras de outros continentes. Portugal expandiu-se para a Ásia e em seus contatos com outras culturas enriqueceu seu vocabulário, principalmente com nomes de elementos da flora de línguas orientais. Posteriormente, no Brasil, o português foi enriquecido com vocábulos provenientes de línguas indígenas das tribos aqui encontradas e de línguas africanas das nações que contribuíram com o elemento escravo.

O português, como toda língua moderna, sofreu e sofre influência lexical de línguas geograficamente próximas, como o espanhol, ou que exerceram outros tipos de influência, como ocorreu em certas épocas com o francês e o italiano. Mais recentemente o inglês vem contribuindo para o enriquecimento vocabular do português e de outras línguas com elementos provenientes do próprio inglês ou de outras línguas das quais serve como veículo.

  1.3.2. O espanhol

O espanhol obteve seu léxico inicialmente do latim hispânico, como o português. O árabe contribui também para enriquecer seu vocabulário, no entanto, o espanhol tem menos participação de termos de línguas orientais do que o português porque Portugal  teve mais contato direto com vários povos orientais. Por outro lado, no repertório vocabular do espanhol existe grande número de termos originários de diversas línguas indígenas americanas, entre elas o araucano, o taino e o náuatle.

2. LÉXICO DO ESPANHOL NO PORTUGUÊS

O português e o espanhol encontram-se na condição de línguas em contato na Península Ibérica e na América do Sul, o que contribui para empréstimos vocabulares, principalmente nas regiões fronteiriças e em suas proximidades. Os empréstimos vocabulares podem restringir-se a uma região e serem incorporados aos dicionários como tais ou até tornar-se de uso geral. No sul do Brasil, particularmente no Rio Grande do Sul, por ser uma região com atividades semelhantes às do outro lado da fronteira, é grande a influência do espanhol das regiões limítrofes, chamado por alguns de espanhol platino.

 2.1. Levantamento do léxico de origem espanhola no português.

Utilizamos como base o dicionário Aurélioi , indiscutivelmente o dicionário geral mais completo do português do Brasil. Embora não se trate de um dicionário etimológico, ele indica a etimologia, quando é conhecida, o que nos permite verificar em outras fontes. Listamos todos os termos indicados como procedentes do espanhol e comparamo-los com a etimologia que consta de outros dicionários do português e do espanhol, particularmente dos dicionários etimológicos. Sabemos que uma língua está em constante evolução e que, portanto, seu léxico se renova constantemente, pelo que não pretendemos esgotar o tema, mas contribuir para o conhecimento da origem do léxico do português, que em muitos casos quase não é percebido.

 2.2. Léxico geral e léxico restrito

Podemos distinguir entre os vocábulos originários do espanhol amplamente conhecidos e empregados e aqueles que se restringem a uma atividade especifica ou a uma região. Há palavras que em espanhol possuem diversos significados, mas que no português sofreram especialização, ficando limitadas apenas a determinada acepção.

 2.3. Os derivados

Os empréstimos vocabulares ocorrem predominantemente com substantivos ou verbos, os quais entraram na língua denominando a coisa ou atividade importada. Outras classes de palavras raramente ocorrem como empréstimos. A maior parte dos derivados desses empréstimos já se formam na língua objeto, no nosso caso no português. A seguir relacionamos os vocábulos rotulados como originários do espanhol no Aurélio, com uma definição sucinta. Os empréstimos de outras línguas, que entraram no português por intermédio do espanhol não os relacionamos aqui, por falta de espaço. Conservamos a denominação do espanhol (americano, hispano-americano, platino, etc.).

Abreviaturas e siglas

adj. = adjetivo

Agri. = Agricultura

Amaz. = Amazônia

amer. = americano

ant. = antigo

aum. = aumentativo

BA = Bahia

Bot. = Botânica

bras. = brasilerismo

C.O. = Centro Oeste (Brasil)

Cul. = Culinária

deprec. = depreciativo

der. = derivado

desus. = desusado.

dim. = diminutivo

esp. = espanhol

Expl. = Explosivos

f. = feminino

fam.= familiar

Fort. = Fortificação

fr. = francês

Fut. = futebol

g. = gênero

Geog. = Geografia

gír. = gíria

GO = Goiás

hisp.-amer. = hispano-americano

int. = intransitivo

interj. = interjeição

it. = italiano

Liter. = Literatura

lus. =  lusitanismo

m. = masculino

Marinh. = Marinharia

Med. = Medicina

MG = Minas Gerais

Min. = Mineralogia

n. = número

N. = Norte (Brasil)

N.E. = Nordeste (Brasil)

N.O. = Noroeste (Brasil)

O. = Oeste (Brasil)

Pesc. = Pescaria

p. ex. = por exemplo

p. ext.= por extensão

PI = Piauí

pl. = plural

plat. = platino

pop. = popular

PR = Paraná

prep. = preposição

pron. = pronome

prov. = provincianismo

p. us. = pouco usado

RJ = Rio de Janeiro

RS = Rio Grande do Sul

s. = substantivo

S. = Sul (Brasil)

SC = Santa Catarina

S.E. = Sudeste (Brasil)

S.O. = Sudoeste (Brasil)

SP = São Paulo

Taur. = Tauromaquia

tb. = também

Teat. + Teatro

t. d. = transitivo direto

t. d. e ind. = transitivo direto e indireto

t. ind. = transitivo indireto

Tip. = Tipografia

v. = verbo

Vest. + Vestuário.

Vet. = Veterinária

3. EMPRÉSTIMOS DO ESPANHOL

A

abadejo, badejo. [esp. abadejo.] S. m. Bras. Designação comum a peixes de várias espécies dos serranídeos. Adj. Bras. Pop. Enorme; extraordinário; belo.

abanico. [esp. abanico] S. m. Ant. Leque.

abanto. [esp. abanto.] Adj. Lus. Touro covarde, que não reage às provocações do toureiro.

abarrotar. [esp. abarrotar.] V. t. d. Encher de barrotes. Int. Assentar barrotes. Pron. Empanturrar-se.

abelharuco. [esp. abejaruco.] S. m. Abelheiro (ave que se alimenta de abelhas nas colméias.

abesana. [esp. abesana.]. S. f. Ant. Junta de bois. O primeiro sulco do arado.

abichar. [esp. plat abichar.] V. int. Bras. Criar bicheira (o animal).

abombar. [esp. plat. abombar.] V. t. d. por imperícia. V. t. ind. Suspender. Bras. S. e GO. Cansar, esfalfar, estafar o cavalo a marcha (o cavalo) por cansaço, devido ao calor.

achicar. [esp. achicar.] V. t. d. Bras. RS. Tornar pequeno; diminuir.

acoquinar.[esp. plat. acoquinar.] V. t. d. e pron. Bras. S. Intimidar-(se); acovardar-(se); inquietar-(se).

ademã, ademane [esp. ademán.] S. m. P. us. Gesto; aceno. Fig. Aparência, aspecto, configuração.

ademanes, ademães, ademãs. [esp. ademanes.] S. m .pl. Movimentos para exprimir idéias, acenos, gestos, trejeitos.

aicuna!ii [esp. plat. ¡ay, cuna! Interj. Indica entusiasmo, admiração, surpresa.

alicantina. [esp. alicantina.] S. f. Astúcia, manha, trapaça.

aducha. [esp. aducha.] S. f. Marinh. Voltas de um cabo ou amarra; partes em que se dobra uma vela; rolo ou meada de cabo ou amarra.

alambrado. [esp. plat. alambrado.] Adj. Cercado com arame. S. m. Cerca de arame. Terreno alambrado.

alambrador. [esp. plat. alambrador.] S. m. Fabricante de arame. Aquele que alambra.

alambrar. [esp. platiii  . alambrar.] V. t. d. Cercar com arame.

almácego. [esp. plat. almácigo.] S. m. Bras. Alfobre (viveiro de plantas para transplantar).

alão. [esp. alano.] Grande cão de fila, usado na caça.

alce. [esp. plativ. alce.] S. m. Bras. RS. Folga; descanso; trégua; melhora do estado físico.

algarobo. [esp. plat. algarobo.] S. m. Algarobeira.

algibe. [esp. aljibe.] S. m. Cisterna.

altanaria. [esp. altanería.] S. f. Altivez; soberba. Caça de aves que voam muito alto.

altaneiro. [esp. altanero.] Adj. Que se eleva muito; que voa muito alto; soberbo; altivo.

alumbrar. [esp alumbrar.] V. t. d. e pron. Iluminar-(se); deslumbrar-(se); maravilhar-(se); inspirar-(se).

amapola. [esp. amapola ‘papoula’.] S. f. Bot. Planta da família das cactáceas.

amarilha. [esp. amarilla.] S. f. Veter. Caquexia aquosa nas bestas.

amarilho. [esp. amarillov.] S. m. Bras. Ligadura, atadura. Bras. PR e RS. Bot. Arbusto ou árvore da família das combretáceas.

amarílico. [esp. amarillo?] Adj. Bras. Relativo à febre amarela.

amistar. [esp. amistar.] V. t. d. e pron. Tornar-(se) amigo; conciliar-(se); congraçar-(se).

amistoso. [esp. amistoso.] Adj. Próprio de amigo; propenso à amizade. Fut. Jogo  que não pertence a uma competição oficial.

ampulheta. [esp. ampolleta.] S. f. Instrumento de vidro para medir o tempo, por meio da passagem de areia.

angarilha. [esp. angarilla] S. f. Revestimento de palha ou vime para proteger vasilhas.

anilho. [esp. anillo.] S. m. Bras. Ilhó. Anel de couro ou de metal pertencente à colhera, que enlaça o pescoço do animal.

anonadar. [esp. plat. anonadarvi.] V. t. d. Reduzir a nada; aniquilar.

antanho. [esp. antaño] Adv. No ano passado. Antigamente; outrora.

antojo. [esp. antojo] S. m. Pôr diante dos olhos. Aparência enganosa. Desejo extravagante. Apetite caprichoso; desarrazoado.

apalear. [esp. apalear.] V. t. d. Espancar, bater com pau.

apanhar. [esp. apañar.] V. t. d. Colher, recolher; tomar; segurar. Roubar, furtar. Contrair doença. Levar pancada; perder em luta.

aperar. [esp. plat. aperarvii.] V. t. d. Bras. S. Por os aperos. Encilhar com bons arreios. Vestir-se bem.

aperos. [esp. plat. aperos.] S. m. Pl. Bras. S. Conjunto de peças necessárias para encilhar o cavalo; arreios; jaez.

apetrechos, petrechos. [esp. petrechos.] S. m. pl. Munições e instrumentos de guerra. Aprestos.

aplastar. [esp. aplastar.] V. t. d. e pron. Fatigar-(se); cansar-(se); esfalfar-(se).

apressurar. [esp. apresurar.] V. t. d . e Pron. apressar-(se).

aquerenciar. [esp. amer. aquerenciar.] V. t. d. Bras. RS. Acostumar o anima a determinado lugar que não é seu pouso habitual. V. Pron. Habituar-se (animal ou pessoa) a certo lugar.

arandela. [esp. arandela.] S. f. Guarda-mão de lança. Peça que se ajusta ao castiçal. Bras. Suporte na parede para receber bico de gás.

archote. [esp. archote.] S. m. Facho breado para iluminar. Marinh. Certo trabalho de marinheiro.

armadilha. [esp. armadilla] S. f. Laço; engenho; logro.

arenal. [esp. plat. arenal.] S. m. Bras. S. areal.

arranhar. [esp. arañar.] V. t. d. Raspar de leve. Ferir de leve. Conhecer pouco uma língua. Tocar mal um instrumento. Ferir alguém com as unhas.

arregalar. [esp. prov. arreguilar] V. t. d. Abrir muito e esbugalhar os olhos por espanto, admiração, surpresa. etc.

arreglar. [esp platviii. arreglar.] V. t. d. Bras. RS. Ajustar, combinar, concertar. Pôr em ordem.

arreglo.1. [esp. arreglo.] S. m. Teat. Adaptação de peça teatral.

arreglo.2. [esp. plat. arreglo.] S. m. Bras. RS. Ato ou efeito de arreglar. Ajuste, combinação.

arriel. [ar + esp. riel.] S. m. Argola de ouro usadas por certos povos nas orelhas e no nariz. Barra de ouro vazada. Alavanca de cavouqueiro.

arrinconar. [esp. plat. arrinconar.] v. t. d. e pron. Bras. Arrincoar; pôr em lugar estreito e sem saída; acantoar-se.

arrocinar. [esp. plat. arrocinar.] V. t. d. Bras. S. Tirar as manhas do cavalo; preparando-o para o serviço.

assolear. [esp. plat. asolearse.] V. int. e pron. Bras. S. Cansar-se o animal e, P. ext., a pessoa, por haver andado muito ao sol.

asteca. [esp. azteca] S. m. e adj. Indivíduo dos astecas, antigos habitantes do México. Dialeto náuatle.

atochar. [esp. atochar.] V. t. d. e int. Fazer entrar com força; encher com excesso; atulhar.

atossicar. [esp. amer. atoxicar.] V. t. d. Intrigar para o mal. Dar maus conselhos.

atril. [esp. atril.] S. m. Espécie de estante inclinado onde se coloca papel para ler comodamente.

aulido. [esp. aullido] S. m. Grito de animais; uivo.

B

bagual. [esp. plat. bagualix.] Adj. Potro arisco. Potro recém-domado. Cavalo que se tornou selvagem.

bagualada. [esp. plat. bagualada.] S. f. Manada de baguais. Grosseria; estupidez; indelicadeza.

bagualão. [esp. plat. bagualón.] S. m. Bras. S. Adj. e s. m. Cavalo ou potro recém-domado em que ainda não se pode confiar.

bah! [esp. plat. ¡bah!] Interj. Barbaridade!

balança. [esp. balanza] S. f. Instrumento para pesar. Fig. Equilíbrio, prudência, ponderação. Astr. Libra. Bras. AM. Instrumento de pesca.

balandrão. [esp. plat. balandrón]. S. m. Bras. Fanfarrão.

balandronada. [esp. plat. balandronada.] S. f. Bras. RS. Fanfarrice.

balante. [esp. balante.] Adj. Que bala (de balar).

balboa. [esp. balboa.] Unidade monetária do Panamá.

baldosa, beldosa.[esp. baldosa] S. f. Tijolo grande e quadrado, susado para revestimentos.

baluma, valuma. [esp. baluma.] S. f. Marinh. Numa vela latina, o lado voltado para a popa da embarcação.

bandarilha. [esp. banderilla.] S. f. Farpa enfeitada que se crava no cachaço dos touros nas touradas.

bandarilheiro. [esp. banderillero.] S.m. Toureiro que bandarilha touros.

bandoleira. [esp. bandolera.] S. f. Correia usada a tiracolo, à qual se prende uma arma.

bandoleiro. [esp. bandolero.] S. m. Bandido.

barbecho, barbeito. [esp. barbecho.] S. m. Agr. A primeira lavra dada a um terreno.

bargante, bragante.[esp. bergante.] Adj.

Indivíduo de maus costumes; patife; velhaco; devasso; libertino.

barrilha. [esp. barrilla.] S. f. Min. Designação comercial dos carbonatos de sódio e potássio. Haste ou cinza da barrilheira.

basco. [ esp. vasco.] Adj. e s. m. De ou relativo ao País Basco.

basto. [esp. basto.] S. m. No jogo do voltarete, o ás de paus.

batacaço. [esp. plat. batacazo.] S. m. Bras. RS. Nas corridas, cavalo que paga grande pule.

bastos. [esp. platô. bastos.] S. m. pl. Bras. S. As partes acolchoadas do lombilho, que se assentam no lombo das cavalgaduras. O lombilho.

baunilha, ant. bainilha [esp. vainilla] Bras. Bot. Planta da família das orquidáceas, muito ornamental, da que se extrai a baunilha, usada em confeitaria e perfumaria. Essência preparada com favas de baunilha, ou sinteticamente.

belendengue. [esp. plat. blandengue.] S. m. Bras. RS. Miliciano de cavalaria que guarda as fronteiras.

bilbaíno. [esp. bilbaíno.] Adj. e s. m. De ou relativo a Bilbao (Espanha).

biruta. [esp. plat. viruta.] Bras. RS. S. f.  de madeira. Aparelho que indica a direção dos ventos. Adj. Irrequieto; amalucado.

bisagra. [esp. bisagra.] S. f. Dobradiça.

biscainho.[esp. vizcaíno.] Adj. e s. m. De ou relativo a Biscaia (Espanha).

blasonar. [esp. blasonar.] V. t d. e int. ostentar; alardear.

bocha. [esp. plat. bocha.] S. f. Bras. S. Jogo em que cada parceiro atira três bolas de madeira.

bochinche, bochincho. [esp. plat. bochinche.] S. m. Bras. S.. Arrasta-pé; divertimento das camadas inferiores.

bochincheiro. [esp. plat. bochinchero.] Adj. e s. m. Bras. S. Freqüentador de bochinches. Que promove conflitos, desordens.

bochorno. [esp. bochorno.] S. m. Ar abafadiço, sufocante. Vento quente.

bojar. [esp. bojar.] V.t. d. Tornar bojudo; enfunar. Int. Apresentar bojo.

boleador. [esp. plat. boleador.]. S. m. Bras. RS. Que maneja boleadeiras.

bolear. [esp. plat. bolear.]. V. t. d. Dar forma de bola; arredondar.

bolero. [esp. bolero.] . Dança espanhola. Dança cubana. Casaco curto.

boléu. [esp. voleo.] S. m. Queda, baque, trambulhão. Bras. Tombo que se dá ao animal laçado.

boliche. [esp. plat. boliche.]. S. m. Jogo com bolas de madeira. A bola de madeira.

bolichear. [esp. plat. bolichear.] V. int. Bras. RS. Exercer a profissão de bolicheiro; mascatear; vender a varejo.

bolicheiro. [esp. plat. bolichero.] Adj. e s. m. Bras. RS. Proprietário de boliches. Freqüentador de boliches

bolita. [esp. plat. bolita.] S. f. Bras. RS. Gude.

bombachas. [esp. plat. bombachas.] S. f. pl. Bras. S. Ant. Calções largos. Calças muito largas, típicas do vestuário regional gaúcho.

bombilha. [esp. plat. bombilla.].S. f. Bras. Bomba (reprovação em exame).

bonina. [esp. bonina.]. S. f. Bot. Bela-margarida (erva ornamental de belas flores). Maravilha.

boquilha. [esp. boquilla.] S. f. Piteira.

borracha. [esp. borracha ‘odre para vinho.] S. f. Ódre de couro bojudo. Substância elástica do látex coagulado de várias plantas. Bras. Cassetete.

botaréu.[esp. botarel.] S. m. Arq. Obra de alvenaria para reforçar paredes. Contraforte; pilastra; escora.

botija. [esp. botija.]. S. f. Vaso cilíndrico de boca estreita.

brafoneira. [esp. plat. brafonera.]. S. f. Parte das armaduras antigas que protegiam braço e ombro.

brete. [esp. plat. brete.] S. m. Bras. S. Pequeno curral onde se recolhem as ovelhas para a tosquia. Corredor estreito onde se abate a rês.

broma. [esp. plat. broma.] S. f. Gracejo; brincadeira.

buenaço, buenacho. [esp. plat. buenazo.] Adj. Bras. RS. Muito bom; excelente; afável; bondoso, generoso.

buena-dicha.[esp. buena dicha ‘boa sorte’.] S. f. Sorte; sina.

bugiganga. [esp. ant. boxiganga.] S. f. Objeto de pouco ou nenhum valo; quinquilharia.

bulha. [esp. bulla.] S. f. Confusão de sons; barulho.

burdo. [esp. burdo?] Adj. De má qualidade; grosseiro.

burundanga. [esp. burundanga.] S. f. Palavreado confuso; algaravia. Mistura de coisas. Cozinhado malfeito.

buruso. [esp. burujo.] Resíduo de frutos espremidos; bagaço.

C

cabanha. [esp. cabaña.] Bras. RS. Estabelecimento dedicado à pecuária.

cabecilha. [esp. cabecilla.] S. m. Chefe de um bando; caudilho.

cachucha [esp. cachucha.] S. f. Dança popular andaluza.

cabritilha. [esp. cabritilla.] S. f. Bras. RS. Couro de cabrito curtido, próprio para calçados.

cachucho. [esp. cachucho.] S. m. Medula das penas. Papelote para o cabelo. Anel grosso ou com brilhante.

caçoula, caçoila. [esp. cazuela?]. S. f. Caçarola. Vaso de porcelana onde se queimam resinas ou plantas aromáticas.

cadena. [esp. plat. cadena.] S. f. Bras. Meio de se tirar dos chifres do touro, sem perigo.

cadilho. [esp. cadillo.] S. m. Bras. Tigelinha em que se recolhe a seiva da seringueira.

cainca. [esp. amer. caínca.] S. f. Bras. Bot. Arbusto da família das rubiáceas.

cajetilha. [esp. plat. cajetilla.] S. m. Bras. RS. Rapaz da cidade vestido no rigor da moda e um tanto presumido.

calceta. [esp. calceta.] S. f. Argola de ferro fixada ao tornozelo de um prisioneiro , ligada à cintura ou ao pé de outro prisioneiro.

calceteiro.[esp. calcetero.] Operário que calça as ruas com pedras.

calentura. [esp. calentura.] S. f. Patol. Acesso febril com delírio, produzido por temperatura elevada, sem ação do Sol.

calhandra. [esp. calandria, var. de calandra.] S. f. Espécie de cotovia (ave).

calheta. [esp. caleta.] S. f. Angra.

calicida. [esp. callicida.] S. m. Medicamento que destrói calos.

camalote. [esp. plat. camalote.] S. m. Bras. S. e C. O. Ilha flutuante que desce dos rios, formada de plantas aquáticas.

camarilha. [esp. camarilla.] S. f. Pessoas que cercam o chefe de Estado ou o chefe de serviço para influir em suas decisões.

camorra. [esp. camorra.] S. f. Associação de malfeitores do reino de Nápoles. p. ext. Associação de malfeitores.

candado. [esp. candado.] Parte do casco da besta.

canhada. [esp. plat. cañada.] S. f. Bras. S. Parte baixa da terra entre colinas ou coxilhas.

cânhamo. [esp. cáñamo.] S. m. Bot. Árvore da família das moráceas. Fibra ou tecido de canhamo. Maconha.

canhão. [esp. cañón, ou it. cannone.] S. m. Peça de artilharia.

canibal. [esp. canibal, ant. caribal.]. S. m. Antropófago.

capataz. [esp. capataz.] S. m. Chefe de um grupo de trabalhadores braçais. Bras. Administrador de fazenda ou estância.

capelada. [esp. capellada.]. S. f. Peça de couro que cobre a boca dos coldres.

capincho. [esp. plat. capincho.] S. m. Bras. RS. Capivara.

capulho.[esp. capullo.] S. m. Invólucro da flor.

caramba! [esp. ¡caramba! ] Interj. Designa admiração, espanto ou ironia.

caranguejo. [esp. cangrejo.] S. m. Designação comum a várias espécies de crustáceos.

caraquenho. [esp. caraqueño.} Adj. e s. m. De ou relativo a Caracas (Venezuela).

carchear.[esp platx. carchear.] V. t. d. Bras. RS. Roubar; despojar (os vencidos, os mortos). Apropriar-se indevidamente de animais ou coisas a pretexto de guerra.

carcheio. [esp. plat. carcheo.]  S. m. Bras. S. Ato ou efeito de carchear.

cardenilho. [esp. cardenillo.] S. m. Verdete.

cargosear. [esp. plat. cargosear ímportunar’.] V. int. Bras. RS. Discutir; teimar; gabar-se.

cargoso. [esp. plat. cargoso.] Adj. Bras. RS. Teimoso; importuno; maçador; gabola.

carmelina. [esp. carmelina.] S. f. Lã de vicunha de qualidade inferior.

carnear. [esp. plat. carnear.] V. int. Bras. S. Abater o gado e preparar as carnes para secar; charquear. V. t. d. Abater o boi e esquartejá-lo.

carona. [esp. plat. carona.] S. f. Bras. Peça de arreios (manta). Bras. Condução gratuita. P. ext. Pessoa que viaja sem pagar; pessoa que penetra às ocultas ou com entrada de favor em espetáculos.

carpeta. [esp. plat. carpeta.] S. f. Bras. S. Pano que cobre a mesa do jogo.

carretilha. [esp. carretilla.] S. f. Pequena roldana. Peça circular em forma de cáscara. [esp. cáscara.] S. f. O cobre em bruto.

cáscara-sagrada. [esp. cáscara sagrada.] S. m. Bot. Árvore da família das ramnáceas, cuja casca é considerada purgativa.

cascarilha, cascarrilha. [esp. cascarilla.] S. f. Bras. Bot. Planta medicinal da família das euforbiáceas.

castanholas. [esp. castañuelas.] S. f. pl. Castanhetas.

castelhano. [esp. castellano.]. Adj. e s. m. De ou relativo a Castela (Espanha). Idioma castelhano ou espanhol.

catimplora, cantimplora. [esp. cantimplora.] S. f. Vaso de metal para resfriar água.

catorra. [esp. cotorra.] S. f. Bras. Ave psitaciforme, da família dos psitacídeos.

caudilho. [esp. caudillo.] S. m. Chefe militar. Cabo-de-guerra.

cavalheiro. [esp. caballero.] S. m. Homem de sentimentos e ações nobres; homem de boa sociedade; cortês.

cedilha. [esp. cedilla.] S. f. Sinal gráfico.

celada [esp. celada.] S. f. Armadura antiga.

cendrado. [esp. cendrado.] Adj. Que tem cor de cinza.

cenho. [esp. ceño.] S. m. Aspecto do rosto severo; Carrancudo. Rosto; semblante.

centelha. [esp. centella.] S. f. Partícula ígnea ou luminosa.

cepilho. [esp. cepillo.] S. m. Pequena plaina. Lima fina para polir metais.

cercanias. [esp. cercanías.] S. f. pl. Região situada em torno de uma povoação.

cercilho. [esp. cercillo.] S. m. Coroa (tonsura) nos clérigos. Aparas ásperas de pergaminho.

cerdear. [esp. plat. cerdear.] V. t. d. Bras. RS. Tosquiar.

cervilheira. [esp. cervillera.] S. f. Ant. Espécie de capacete para defender a cabeça e a cerviz.

cevadilha. [esp. mexicano cebadilla.] S. f. Planta forrageira das gramíneas.

chaira. [esp. plat. chaira.] S. f. Bras. S. Peça de aço para amolar facas.

chairar. [esp. plat. chairar.] V. t. d. Bras. S. Afiar com chaira.

chalana. [esp. chalana.] S. f. Pequena embarcação de fundo chato.

chamorro, chamurro.[esp. chamorro.] Adj. Tosquiado; tosado.

chanfalho. [esp. chafallo.] S. m. Espada velha e ferrugenta; adaga; facão. Instrumento desafinado.

changa. [esp. plat. changa.] S. f. Bras. Carreto feito por changadores. RS Gorjeta. PR. Dinheiro.

changador. [esp. plat. changador.] S. m. Bras. RS. Aquele que faz changas; ganhador; carregador.

changar. [esp. plat. changar.] V. t. d. Bras. RS Fazer changa.

chaparro. [esp. chaparro.] S. m. Chaparreiro (árvore).

chapetão. [esp. esp plat. chapetón.] S. m. Bras. RS. Tolo; pacóvio.

chapetonada. [esp. plat. chapetonada.] S. f. Bras. RS. Asneira; tolice; fanfarronada

chapim. [esp. chapín.] S. m. Calçado antigo para mulheres; coturno; patim.

chapuzar. [esp. chapuzar.] V. t. d e pron. Atirar na água; agachar-se.

charqueada. [esp. plat. charqueada.] S. f. Bras. Estabelecimento onde se charqueia.

charqueador. [esp. plat. charqueador.] S. m. Bras. S. Aquele que charqueia.

charquear. [esp. plat. charquear.] V. t. d. e int. Bras. Preparar a carne para o charque.

charqueio. [esp. plat. charqueo.] S. m. Bras. RS. Charqueação.

charro. [esp. charro.] Adj. Rústico; grosseiro.

chavo. [esp. ochavo.] S. m. Moeda insignificante.

ché! [esp. plat. ¡che!] Interj. Bras. S. Exprime dúvida ou zombaria.

chifre. [esp. ant. chifle, deriv. de chiflar ‘assobiar’.] S. . m. Corno.

chilenas.[esp. plat. chilenas.] S. f. pl. Bras. S. e GO.  Grandes esporas.

chileno. [esp. chileno.] Adj. e s. m. De ou relativo ao Chile. Bras. S. Certo gado vacum.

chirinola. [esp. chirinola.] S. f. Pop. Confusão; trapalhada; que não se entende.

chiripa. [esp. chiripa.] S. f. Bambúrrio, sorte. no jogo.

chiste. [esp. chiste.] S. m. Piada; pilhéria, dito gracioso.

choronas. [esp. lloronas.] S. f. pl. Bras. RS. Esporas de ferro usadas pelos domadores.

chorrilho. [esp. chorrillo.] S. m. Seqüência rápida e contínua.

chulo. [esp. chulo.] Adj. Grosseiro; baixo; rude.

churrião. [esp. chirrión.] S. m. Carruagem pesada.

churrigueresco. [esp. churrigueresco.] Adj. De num estilo arquitetônico criado na Espanha.

churro. [esp. churro.] Adj. Churdo; sórdido; vil.

ciar. [esp. ciar.] V. int. Remar para trás.

cigarro. [esp. cigarro ‘charuto’.] S. m Pequena porção de fumo picado , enrolado em papel fino ou palha de milho.

cincerro.[esp. plat. cencerro.] S. m. Bras. MG e S. Campainha grande  pendente do pescoço de animal para servir de guizo.

cincha. [esp. plat. cincha.] S. f. Bras. S. Faixa de couro que passa por baixo da cavalaria.

cinchão. [esp. plat. cinchón.] S. m. Bras. RS. Cinta larga ou franja que substitui a sobrecincha.

cinchar. [esp. plat. cinchar.] V. t. d. Bras. S. Prender o animal pelo laço à cincha.

clarim. [esp. clarín.] S. m. Trompete usado para sinais militares. Aquele que toca esse instrumento.

clavija. [esp. clavija.] S. f. Cavilha de ferro que liga o jogo dianteiro ao traseiro do carro. Coluna de tear.

clinudo. [esp. clinudo.] Adj. Bras. S. Crinudo.

cochonilha, cochinila, cochinilha. [esp. cochinilla.] S. f. Bras. Inseto homóptero que segrega substâncias especiais, que servem de revestimento.

cochino. [esp. cochino.] S. m. Pop. Porco não cevado. P. ext.. Fig. Indivíduo imundo. Adj. Sujo; imundo.

codilho. [esp. codillo.] S. m. Incidente no jogo de voltarete. Fig. Logro; embuste.

coentrilho. [esp. culantrillo, ou dim. de coentro.] S. m. Bras. RS e SC. Árvore da família das rutáceas ,cuja casca é tida como medicinal.

cogote. [esp. cogote.] S. m. Pop. Nuca; cachaço.

cogotilho. [esp. cogotillo.] S. m. Tosa nas crinas do cavalo.

colcha. [esp. colcha.] S. f. Coberta de cama, geralmente usada por cima dos lençóis.

colhera. [esp. collera.] S. f. Bras. S. Ajoujo para atrelar mutuamente dois animais.

colmilho. [esp. colmillo.] S. m. Dente canino; presa.

colón. [esp. amer. colón.] S. m. Moeda de Costa Rica.

colorau. [esp. colora(d)o.] S. m. Pó vermelho condimentício.

compadrada. [esp. plat. compadrada.] S. f. Bras. RS. Fanfarrice.

conga. [esp. conga.] S. f. Espécie de dança originária da América Central.

copla. [esp. copla.] S. f. Pequena composição poética para ser cantada.

corcha. [esp. corcha.] S. f. Casca de árvore; cortiça.; rolha.

corcho. [esp. corcho.] S. m. Vaso de cortiça.

cordilheira. [esp. cordillera.] S. f. Sistema de altas montanhas que se desenvolve por grande extensão. Bras. MT. Extensão de mato ao logo da barranca dos rios.

córdoba. [esp. nicaragüense córdoba.] S. f. Unidade monetária da Nicarágua.

cornetim. [esp. cornetín.] S. m. Pequena corneta de três chaves.

corniso. [esp. cornizo.] S. m. Arbusto, espécie de abrunheiro.

coroça. [esp. coroza?] S. f. Lus. Capa de palha usada no campo.

coronha. [esp. ant .curueña, hoje cureña.] S. f. Parte das espingardas e outras armas de fogo, onde se encaixa o cano.

corozo. [esp. corozo.] S. m. Marfim-vegetal.

correntino. [esp. plat. correntino.] Adj. e s. m. Pertencente ou relativo a Corrientes (Argentina).

corrilho. [esp. corrillo.] S. m. Reunião facciosa; conciliábulo.

cortina. [esp. cortina.] S. f. Peça, geralmente de pano, que, suspensa, enfeita, protege ou resguarda algo. Teat. Pano de boca.

corvina. [esp. corvina.] S. f. Bras. Designação comum aos peixes teleósteos marinhos.

coscós. [esp. plat. coscoja.] S. m. Bras. S. Roseta de ferro que se põe no freio e faz rumor.

cosquilhento. [esp. plat. cosquilla çócega’.] Adj. Bras. RS. Coceguento; cosquilhoso.

cosquilhoso.[esp. plat. cosquilloso.] Adj. Coceguento. Fig. Que se melindra facilmente.

cosquilhudo. [esp. cosquilla ‘cócega’+ udo.] Adj. coceguento, cosquilhoso.

costarriquenho, costa-ricense. [esp. costarriqueño.] Adj. e s. m. De ou relativo a Costa Rica.

costilhar. [esp. plat. costillar.] S. m. Bras. RS. A região das costelas do gado vacum. Assado dessa carne.

courear. [esp. plat. cuerear.] V. t. d. Bras. RS. Extrair couro dos animais.

coxilha. [esp. cuchilla.] S. f. Bras. S. Campina com pequenas e contínuas elevações arredondadas, típica de planície.

coxinilho, coxonilho.[esp. plat. cojinillo.] S. m. Bras. RS. Manta que geralmente se põe sobre os arreios.

cravija. [esp. clavija.] S. f. Em carros de tração animal, barra de ferro que une os varais ou que fixa o eixo.

crisol. [esp crisol.] S. m. Cadinho.

cucharra. [esp. plat. cuchara.] S. f Bras. RS. Colher grosseira de chifre ou de pau.

cursilho.[esp. cursillo.] Encontro destinado a orientar os católicos adultos. Técnica específica de exercícios espirituais.

cusco. [esp. plat. cusco.] S. m. Bras. RS. Cão pequeno de caça, de raça ordinária. Fig. Pessoa sem importância.

cusquenho. [esp. cuzqueño ]. Adj. e s. m. De ou relativo a Cusco (Peru).

D

datil. [esp. dátil.] S. m. Tâmara.

desenfrenar. [esp. desenfrenar.] V. t. d. Bras. RS. Tirar o freio à cavalgadura.

daiquiri. [esp. amer. daiquirí.] S. m. Um tipo de coquetel.

dengue. [esp. dengue.] Adj. e s. m. Bras. Melindre feminino, faceirice. Birra. Patol. Certa doença transmissível por um mosquito.

desaire. [esp. desaire.] S. m. Falta de elegância; falta de decoro.

desarrolhar. [esp. desarrollar.] V. t. d. Bras. RS. Espalhar o gado que se acha arrolhado.

descalabro. [esp. descalabro.] S. m. Ruína, perda.

deslumbrar. [esp. deslumbrar.] V. t. d. Ofuscar. Int. Causar deslumbramento.

desmoronar. [esp. desmoronar.] V. t. d. Fazer vir abaixo; derribar, demolir. Pron. Vir abaixo; desabar.

despojar. [esp. despojar.] V. t. d. Roubar; saquear; privar da posse.

dichote. [esp. ant. dim. de dicho.] S. m. Dito picante; motejo; gracejo.

dobla. [esp. dobla.] S. f. Dobra, moeda antiga.

doble. [esp. doble.] Adj. 2g. Dobre. Bras. Dobro. Velhaco; fingido.

donaire. [esp. donaire.] S. m. Elegância; garbo; adorno.

donjuanesco. [esp. donjuanesco.] Adj. Que tem maneiras de D. Juan..

donjuanismo.[esp. donjuanismo.] S. m. mania de bancar D. Juan.

douradilho.[esp. doradillo.]  S. m. Bras. S. Cavalo de pelo amarelo.

ducado. [esp. ducado,< it. ducato.] s. m. Moedas de ouro de diversos países.

duende. [esp. duende.] S. m. Entidade fantástica ou espírito sobrenatural.

dulçor. [esp. dulzor.] S. m. Doçura.

durasnal. [esp. plat. duraznal.] S. m. Bras. RS. Pomar de pessegueiros.

duro.[esp. duro.] S. m. Moeda espanhola de prata.

E

eguariço. [esp. plat. yeguarizo.] Adj. Bras. RS. Cavalo que só acompanha éguas. Homem mulherengo.

emartilhar, martillar. [esp. martillo ‘martelo’?] V. t. d. Bras. S. Engatilhar espingarda. Martilhar.

emassilhar. [esp. plat. enmasillar.] V. t. d. Bras. RS. Emassar.

embono.[esp. embono.] S. m. Revestimento de madeira no casco de embarcação. Bras. N. e N.E. Grande viga de pau de jangada.

embromar. [esp. plat. embromar.] V. t. d. Bras. Protelar. Bras. Calotear. Bras. Zombar. Int. Bras. Contar falsidades; blasonar. Bras. Prometer muito e não cumprir. Andar devagar.

empacar. [esp. empacar.] V. t. d. P. us. Empacotar. Bras. Emperrar (o cavalo ou o burro). Bras. Fam. Não continuar, não conseguir.

empalar. [esp. empalar.] V. t. d. Submeter ao suplício da empalação.

empanada. [esp. empanada.] S. f. Certo tipo de empada grande.

empaquetar-se. [esp. empaquetarse.] V. pron. Bras. RS. Vestir-se com luxo; endomingar-se.

empardar. [esp. plat. empardar.] V. t. d. Bras. S. Reunir em parelhas ou pares; igualar; irmanar.

empilchar. [esp. plat. empilchar.] V. t. d. Bras. RS. Cobrir de pilchas ou adornos.

empolhar. [esp. empollar.] V. t. d. Chocar (o ovo). Fazer germinar. Int. Criar pinto (o ovo).

empurrar. [esp. empujar.] V. t. d. impelir com violência;  empuxar. ; impingir.

encalhar. [esp. encallar.] V. t. d e int. Fazer dar em seco a embarcação. Não ter seguimento. Bras. Não vender, não ter saída. Bras. Pop. Ficar solteiro por não ter achado casamento, ficar para tia.

ençampar. [esp. enzampar?] V. t. d. Bras. MG e SP. Pop. Enganar, lograr, embair, intrujar.

enclenque.[esp. plat. enclenque.] Adj. 2g. Bras. S. adoentado, enfraquecido; covarde, mole.

endecha. [esp. endecha.]  S. f. Composição poética de 4 estâncias e 4 versos de 5 sílabas. Poesia fúnebre.

enfrenar. [esp. enfrenar.] V. t. d. Bras. S. Enfrear. Substituir o bocal pelo freio.

entono. [esp. entono.] S. m. Altivez; majestade; soberba; arrogância.

entresilhado.[entre + esp. trasijado] Adj. Magro; escanifrado.

entreverar.[esp. plat. entreverarse ] V. t. d. Bras. RS. Misturar; confundir.

entrevero. [esp.plat. entrevero.] S. m. Bras. Mistura; desordem.

entropilhar. [esp. plat. entropillar.]

 Bras. S. Formar tropilha de animais. Reunir-se, juntar-se.

entuviada. [esp. antuviada?] S. F. Ant. Desordem; briga.

erval. [esp. plat. yerbal.] S. m. Bras. PR e RS. Mata em que predomina a erva-mate.

escalavrar. [esp. V. t. d. descalabrar.] Golpear, arranhar, esfolar, danificar, esburacar, arruinar.

escarcha. [esp. escarcha.] S. f. Geada branca. Fio áspero de ouro ou prata, tecido em seda. Coisa áspera.

escarchar. [esp. escarchar.] V. t. d. Cobrir com escarcha. Adoçar com muito açúcar até cristalizar. Tornar áspero.

escardilho. [esp. escardillo.] S. m. Sacho para escardear.

escarola. [esp. escarola ]. S. f. Endívia, variedade de chicória.

esclusa. [esp. esclusa.] S. m. Represa em rio ou canal; comporta.

escoda. [esp. escoda.] S. f. Martelo dentado utilizado pelos canteiros.

escodar. [esp. escodar.] V. t. d. lavrar e alisar com a escoda.

escorchar. [esp. escorchar.] V. t. d. Tirar a casca, tirar a pele; roubar, despojar; cobrar preço exorbitante, onerar; esfolar.

escotilha. [esp. escotilla , ou fr. escotille.] Abertura no convés do navio.

escovilha. [esp. escobilla, ou provençal escovilh.] S. f. Ato de escovilhar. Resíduo de ouro ou prata.

escovilhar. [esp. escobillar.] V. t. d. Limpar de impurezas (ouro ou prata).

eslabão. [esp. eslabón.] S. m. Veter. Tumor nos joelhos da cavalgadura.

esparramar. [esp. desparramar.] V. t. d. Espalhar; dispersar; entornar; derramar.  Int. e pron. Dispersar-se; espalhar-se. Bras. Fam. Sentar-se à vontade. Bras. SP. Cair do cavalo.

espinilho [esp. plat. espinillo.] S. m. Bras. Espinha-de-cristo, esponjeira.

esquadrilha. [esp. escuadrilla.] S. f. Ant. Flotilha. Grupo de duas ou quatro aeronaves.

esquila.[esp. plat. esquila.] S. f. Bras. RS. Tosquia.

esquilar. [esp. plat. esquilar.] V. t. d. Bras. RS. Tosquiar.

estambre.[esp. estambre.] S. m. Estame, fio de tecelagem. Fig. Fio da existência.

estampilha. [esp. estampilla.] S. f. Estampa. Lâmina de metal destinada a estampar.

estero. [esp. plat. estero.] S. m. Bras. S. Terreno baixo e pantanoso junto a rios, lagos ou lagoas.

estilha.[esp. astilla.] S. f. Lasca de madeira; fragmento; pedaço.

estremenho. [esp. estremeño.] Adj. e s. m. Confinante, limítrofe. De ou relativo a Extremadura.

estribilho.[esp. estribillo.]  S. m. Verso repetido.

F

façanha. [esp. ant. fazaña,  hoje hazaña.] S. f. Ato heróico; proeza.

facistol. [esp. facistol.] S. m. Grande estante no coro das igrejas.

fandango. [esp. fandango.] S. m. certa dança espanhola.

fanega. [esp. fanega.] S. f. Bras. RS. Medida para secos equivalente a 100 quilos.

farol. [esp. farol.] S. m. Construção com luz nas costas para guiar os navegantes.

fiambre. [esp. fiambre.] S. m. Carne preparada para se comer fria.

fidéus. [esp. fideos.] S. m. pl. Aletria. Bras. RS. Provisão de alimentos frios para a viagem.

figurilha.[esp. figuirilla.] Adj. 2g. Pessoa de pequena estatura quer seja natural, quer representada por desenho, pintura, escultura, etc.

flaco. [esp. flaco.] Adj. Bras. RS. Fraco.

flechilha. [esp. plat. flechilla.] S. f. Certa variedade de grama.

flotilha. [esp. flotilla.] S. f. Frota pequena.

floxo. [esp. plat. flojo.] Adj. Bras. RS. Frouxo; fraco; medroso. Campo de pastagens inferiores.

formiguilho.[esp. hormiguillo.] S. m. Certa doença cavalar.

fornilho. [esp. hornillo. S. m. Pequeno forno ou fogareiro. A Parte do cachimbo onde arde o fumo.

frente. [esp. frente.] S. f. Parte anterior de qualquer coisa; face., rosto, frente; fachada; testa.

fueguino. [esp. fueguino.] Adj. e s. m. De ou relativo à Terra do Fogo.

fuleiro. [esp. fulero.] Adj. Sem valor; insignificante; reles.

fulheiro. [esp. fullero.] Adj. e s. m. Que faz fulheira, que trapaceia no jogo.

G

gacho. [esp. gacho.] S. m. A parte posterior do cachaço do boi.

gagino. [esp. plat. gallino.] S. m. Bras. RS. Galo com plumagem semelhante à da galinha.

gajeta. [esp. plat. galleta.] S. f. Bras. RS. Espécie de bolacha.

galápago. [esp. galápago.] S. m. Úlcera na coroa do casco das cavalgaduras.

galapo.[esp. galapo.] S. m. Coxim de sela do cavalo. Ligadura para feridas.

galarim. [esp. gallarín.] S. m. O dobro da parada no jogo. Ponto mais alto. Posição mais alta.

galfarro. [esp. galfarro.] S. m. Beleguim.

galha. [esp. agalla.] S. f. Barbatana dorsal dos peixes, na fala dos pescadores.

galheta. [esp. galleta.] S. f. Vaso pequeno do vidro em que se serve azeite e vinagre.

galhofa. [esp. gallofa.] S. f. Gracejo; risota; zombaria.

gana. [esp. gana.] S. f. Grande apetite ou desejo; fome; má vontade contra alguém.

ganância. [esp. ganancia.] S. f. Ambição de ganho.

gandulo. [esp. plat. gandulo.] Adj. Bras. RS. Que deseja tudo o que vê; pedichão. S. m. Parasito.

gangarilha.[esp. gangarilla.] S. f. Companhia de teatro volante com 2 ou 3 atores.

gangolina. [esp. plat. gangolina.] S. f. Bras. RS. Pop. Rolo; conflito; briga.

garatusa. [esp. garatusa.] S. f. Logro; engano propositado; artifício para iludir.

garavato. [esp. garabato.] S. m. Cambo. Vara com um gancho para apanhar frutas. Graveto.

garavim.[esp. garvín.] S. m. Toucado antigo de retrós, com lavores de fio de ouro.

gargantilha. [esp. gargantilla.] S. f. Colar ou enfeite em volta do pescoço.

garrancho. [esp. garrancho.] S. m. Moléstia no casco das cavalgaduras. Ramo tortuoso. Bras. Galho de árvore. Bras. Letra ruim.

garrão. [esp. plat. garrón.] S. m. Bras. RS. Jarrete do cavalo.

garrar. [esp. garrar.] V. int. Soltar-se da âncora a embarcação.

garrocha. [esp. garrocha.] S. f. Taur. Pau ou ferro farpado numa extremidade, substituído atualmente pela farpa ou bandarilha.

garrotilho.[esp. garrotillo.]  S. m. Patol. Crupe diftérico. Veter. Doença de cavalos.

garrucha. [esp. garrucha.] S. f. Ant. Pau curto com que se armavam as bestas. Bras. Pistola de carregar pela boca.

gaspacho. [esp. gazpacho.] S. m. Cul. Sopa fria de origem espanhola.

gatuno. [esp. gatuno.]  S. m. e adj. Ladrão. Que furta.

gaúcho. [esp. gaucho.] S. m. e adj. Bras. Rio-grandense-do-sul. Por ext. Natural do interior do Uruguai e parte da Argentina.

gaviete. [esp. gaviete.] S. m. Marinh. Peça de madeira ou de ferro que se destina a levantar pesos do fundo do mar.

gitano. [esp. gitano.] S. m. Cigano da Espanha.

golelha. [esp. golella.]  S. f. Fam. Esôfago.

golilla. [esp golilla.] S. f. Ant. Argola pres a um poste à qual se prendia alguém pelo pescoço. Cabeção com volta engomada, que se usava com a beca.

gozar. [esp. gozar.] V. t. d. Desfrutar; fruir. Bras. Achar graça; rir de alguém. Bras. Chulo. Atingir o orgasmo.

gozo. [esp. gozo.] S. m. Prazer; satisfação. Bras. motivo de hilaridade; graça.

granadilho. [esp. granadillo.] S. m. Madeira de macaúba.

granear. [esp. plat. granear.] V. int. Bras. RS. Granar; criar grão o trigo.

granizo. [esp. granizo.] S. m. Chuva de pedra; saraiva.

gravanço. [esp. garbanzo.] S. m. Grão-de-bico.

gringo. [esp. plat. gringo.] S. m. Bras. Pop. Deprec. Estrangeiro. N.E. Mascate.

guampa. [esp. plat. guampa.] S. f. Bras. Corno. Copo ou vasilha para líquidos feita de chifre. Cachaça.

guapear. [esp. plat. guapear.] V. int. Bras. RS. Mostrar-se guapo; demonstrar ânimo, ousadia.

guapetão. [esp. plat. guapetón.] S. m. Bras. RS. Rapaz muito guapo.

guapeza. [esp. plat. guapeza.] S. f. Bras. RS. Qualidade de guapo.

guapo. [esp. guapo.] Adj. Animoso, corajoso, ousado, valente; elegante, garboso.

guardim. [esp. guardín.] S. m. Marinh. Cabo com duas penadas. Cabos ou aparelhos de força presos ao penol de um pau de carga.

guascaço. [esp. plat. guascazo.] S. m. Bras. RS. Golpe de guasca, guascada.

guasquear. [esp. plat. guasquear.] V. t. d. Bras. RS. Fustigar com a guasca.

guatemalteco. [esp. guatemalteco.] Adj. e s. m. De ou relativo à Guatemala.

guerrilha. [esp. guerrilla.] S. f. Luta armada realizada por meio de pequenos grupos, geralmente sem obediência às leis internacionais.

guilha. [esp. guilla.] S. f. Desus. Colheita abundante de cereais.

gusano. [esp. gusano.] S. m. Bras. Teredo (molusco com aspecto vermiforme).

H

habanera. [esp. habanera.] S. f. Dança de origem afro-cubana.

haragano. [esp. plat. haragán.] Adj. Bras. RS.  Cavalo difícil de agarrar. Fig. Mandrião, velhaco.

harto. [esp. harto.] Adj. Forte, robusto, sólido. Adv. De sobra, muito, assaz.

hechor. [esp. plat. hechor.] S. m. Bras. RS. Asno que serve de garanhão numa manada de éguas.

hediondo. [esp. hediondo.] Adj. Depravado, vicioso, sórdido.

hortaliça. [esp. hortaliza.] S. f. Designação vulgar de várias plantas herbáceas comestíveis, geralmente cultivadas em hortas.

hosco. [esp. plat. hosco.] Adj. Bras. RS. Gado vacum de pelo escuro com o lombo tostado.

I

inhato, nhato. [esp. plat. ñato.] Adj. Bras. RS. Que tem nariz arrebitado e curto. Animal de nariz chato.

invernada. [esp. plat. invernada.] S. f. Bras. Pastagens rodeadas de obstáculos, onde se guardam animais.

iucatego. [esp. yucatego.] Adj. e s. m. De ou relativo ao Iucatã.

j

jerra. [esp. plat. yerra.] S. f. Bras. RS. Piquenique.

joanete. [esp. juanete.] S. m. Marinh. Cada um dos mastaréus que espigam dos mastaréus da gávea. Vergas que cruzam nos mastaréus. Velas que se largam nas velas do joanete. Med. Deformação crônica nas articulação do primeiro metatarsiano com a falange correspondente.

joguete. [esp. juguete, ou jogo + ete.] S. m. Mofa, zombaria; brinquedo.

jota. [esp. jota.] S. f. Canção e dança popular espanhola.

junquilho. [esp. junquillo.] S. m. Bot. Erva ornamental da família das amarilidáceas, originária das terras temperadas.

justilho. [esp. justillo.] S. m. Espécie de colete muito justo.

L

laçaço. [esp. plat. lazazo.] S. m. Bras. RS. Golpe dado com o laço.

lacaio. [esp. lacayo.] S. m. Criado de libré. Fig. Homem sem dignidade. Bras. BA. Min. Quartzo cor de fumaça.

lacranar. [esp. plat. alacranar.] V. t. d. Bras. RS. Lacerar, dilacerar.

ladrilho. [esp. ladrillo ‘tijolo’.] S. m. Peça de barro ou cerâmica para revestimento de paredes e pavimentos. Doce em pasta, em blocos.

lamparina. [esp. lamparilla.] S. f. Pequena lâmpada.

lançaço. [esp. plat. lanzazo.] S. m. Bras. Golpe dado com lança.

lechetrez. [esp. lechetrezna.] S. m. Bot. Espécie de arbusto da família das euforbiáceas.

lentejoula, lentejoila, lantejoula. [esp. lentejuela.] S. f. Pequena peça de material brilhante que se cose para dar-lhe aspecto cintilante.

letrilha. [esp. letrilla.] S. f. P. us. Copla.

levita. [esp. levita.] S. f. Vest. Longo rendigoto masculino, anterior à sobrecasaca.

lhama. [esp. llama ‘chama’.] Tecido de fio de prata ou ouro.

lhano.[esp. llano.] Adj. Sincero, franco, leal, simples, despretencioso, amável, delicado.

lhanos. [esp. llanos.] S. m. pl. Planícies extensas.

lhanura. [esp. llanura.] S. f. Lhaneza, planura.

limenho. [esp. limeño.] Adj. e s. m. De ou relativo a Lima (Peru).

lisonja. [esp. lisonja.] S. f. Louvor afetado, adulação.

livreta. [esp. plat. libreta.] S. f. Bras. Livrete.

lobuno. [esp. plat. lobuno.] Adj. e s. m. Bras. MG e S. Animal cavalar ou vacum de pêlo escuro acinzentado.

lombilharia. [esp. plat. lomillería.] S. f. Bras. S. Estabelecimento onde se fabricam ou vendem lombilhos.

lombilheiro. [esp. plat. lomillero.] S. m. Bras. S. Fabricante ou vendedor de lombilhos.

lombilho. [esp. plat. lomillo.] S. m. Bras. S. Apeiro que substitui a sela comum, o selim e o serigote. Músculo lombar da rês.

lonca. [esp. plat. lonja.] S. f. Bras. RS. Parte do couro cavalar ou muar da região do flanco. Bras. MG e S. Tira de couro para fazer trançados.

lonquear. [esp. plat. lonjear.] V. t. d. Bras. RS. Preparar o couro para cortá-lo em tiras para trabalho de tranças.

lunanco. [esp. plat. lunanco.] Adj. Bras. RS. Animal, e por ext. pessoa, com depressão de uma das ancas.

lunanquear. [esp. plat. lunanquear.] V. int. Bras. RS. Tornar-se lunanco. V. t. d. Causar esse defeito.

lunarejo. [esp. plat. lunarejo.] Adj. Bras. RS. Animal que apresenta sinal no pêlo.

lunfardo. [esp. plat. lunfardo.] S. m. Bras. Ladrão, gatuno, marginal.

M

maçanilha. [esp. manzanilla.] S. f. Pequena maçã, maçãzinha.

macanudo. [esp. plat. macanudo.] Adj. Bras. RS. Admirável, muito bom; excelente, bacana.

maceta. [esp. plat. maceta.] Adj. 2g. Bras. RS. Veter. Animal cavalar ou muar que tem os machinhos mais grossos.

machete. [esp. machete.] S. m. Sabre de artilharia com dois gumes. Faca do mato.

machucar. [esp. machucar.] V. t. d. Esmagar, triturar, esmigalhar. Amarrotar, amarfanhar. Melindrar, ofender.; ferir.

maciço. [esp. macizo.] Adj. Compacto, sólido.

maçorral. [esp. mazorral.] Adj. 2g. Grosseiro, rude, maçorro.

madrileno. [esp. madrileño.] Adj e s. m. De ou relativo a Madri (Espanha).

malacara. [esp. plat. malacara.] Adj. 2g. Bras. S. Eqüídeo de testa branca com uma listra do focinho ao alto da cabeça. Bras. SP. Eqüídeo que tem a cara assinalada por listras ou malhas brancas.

málaga. [esp. málaga.] S. m. Vinho proveniente de Málaga.

malaguenha. [esp. malagueña.] S. f. Canção e dança espanhola.

malaguenho. [esp. malagueño.] Adj. e s. m. De ou relativo a Málaga (Espanha).

malevo.[esp. plat. malevo.] Adj. e s. m. Bras. RS. Genioso, rancoroso. Cavalo que corcoveia. Bandido, malfeitor.

mamarracho. [esp. mamarracho.] Adj. e s. m. Mau pintor; pintura ruim, de má qualidade.

manada. [esp. manada.] S. f. Rebanho de gado grosso.

mancenilha. [esp. manzanilla.] S. f. Árvore da família da euforbiáceas, nativa da América Central.

manchego. [esp. manchego.] Adj. e s. m. De ou relativo à Mancha (Espanha).

mandarina. [esp. plat. mandarina.] S. f. Bras. Tangerina.(fruta cítrica).

mândria. [esp. mandria.] S. f. Qualidade ou modo do mandrião.

mandrião. [esp. mandria + ão.] Adj. Vadio; preguiçoso, indolente. S. m. Indivíduo preguiçoso.

maneia. [esp. plat. manea.] S. f. Bras. Correia que prende o cavalo pelas mãos para que não corra.

manear.1. [esp. plat. manear.] V. t. d. Bras. Prender com maneia ou corda.

manear.2. [esp. ant. manear.] V. t. d. Sacudir.

mango. [esp. mango.] S. m. Bras. RS. Relho de cabo tosco, feito de madeira. mangrulho. [esp. plat. mangrullo.] S. m. Bras. Mil. Porto militar de observação em lugar elevado. Marinh. Armação metálica ou de madeira erigida para dar sinais.

manguear. [esp. plat. manguear.] V. t. d. Bras. RS. Guiar o gado para passar um rio a nado. Tentar enganar com manhas e artifícios.

manica. [esp. plat. manija.] S. f. Bras. RS. Boleadeiras.

manilha. [esp. manilla.] S. f. Argolas com que alguns povos enfeitam os pulsos. Grilheta. Tubos para canalização. Marinh. Vergalhão metálico em forma de U para diversos usos.

maniota. [esp. maniota.] S. f. Peia com que se prendem as mãos dos animais.

manojo. [esp. manojo.] S. m. Molho ou feixe que se pode abarcar com a mão. Bras. RS. Espécie de novelo que o traçador de laço faz.

manola. [esp. manola.] S. f. Moça espanhola do povo.

manotear. [esp. plat. manotear.] V. t. d. e int. Bras. RS. Dar manotaços (o cavalo).

mantenedor. [esp. mantenedor.] Adj. Que mantém. S. m. Aquele que mantém ou sustenta.

mantilha. [esp. mantilla.] S. f. Manta para proteção de ombros e cabeça. Véu fino de seda, rendas, etc.

maragato. [esp. uruguaio maragato.] S. m. Bras. RS. Participante da Revolução Federalista de 1893.

mariposa. [esp. mariposa.] S. f. Bras. Certos insetos lepidópteros noturnos e crepusculares. Borboleta.

marisma. [esp. marisma.] S. f. Terreno algadiço à beira de mar ou rio.

marralheiro. [esp. marullero.] Adj. Espertalhão; astuto, manhoso; preguiçoso, indolente.

marrano. [esp. marrano.] Adj e s. m. Designação injuriosa a mouros e judeus. Indivíduo excomungado; sujo; imundo. Bras. RS. Gado ruim.

mascarilha. [esp. mascarilla.] S. f. pequena máscara que cobre parte do rosto.

matambre. [esp. plat. matambre.] S. m. Bras. RS. Carne que cobre as costelas do boi, a primeira que se retira depois do couro.

matungo. [esp. plat. matungo.] Adj. Cavalo sem raça; cavalo forte. RS. Cavalo velho.

maturrango. [esp. plat. maturrango.] S. m. Bras. RS. Indivíduo que monta mal a cavalo. Aquele que não entende do trabalho do campo nem de cavalos e gado.

maturranguear. [esp. plat. maturranguear.] V. int. Bras. RS. Fazer coisa de maturrango.

maula. [esp. plat. maula.] Adj. 2g. Bras. RS. Homem ou cavalo ruim; mole; fraco; covarde.

mazorca. [esp. plat. mazorca.]  S. f. Bras. Perturbação da ordem; tumulto. Fam. Barulho; baderna.

medrar. [esp. medrar.] V. int. Crescer.

melena. [esp. melena.] S. f. Cabelos longos e soltos. Crina; juba.

meliante. [esp. maleante.] Adj. e s. m. Malandro; vadio.

melícia. [esp. melliza.] S. f. Tipo de morcela doce, com mel.

melindre. [esp. melindre.] S. m. Delicadeza; amabilidade; recato, pudor. Facilidade de magoar-se; suscetibilidade. Aspargo. Bolo em que entra mel. Pl. Beijo-de-frade. Bras. Afetação, amaneiramento.

menospreçar, menosprezar. [esp menospreciar.] V. t. d. Ter em pouca conta; desprezar; desdenhar.

menospreço. [esp. menosprecio.]. S. m. Ato de menospreçar; menoscabo.

mensual. [esp. plat. mensual.] Adj. e s. m. Bras. RS. Mensal. O assalariado; o empregado.

merengue. [esp. merengue.] S. m. Suspiro (tipo de doce). Bras. MG. Alcunha dada aos franceses.

merino. [esp. merino.] Adj. e s. m. Raça de carneiros de lã fina. Tecido dessa lã.

merma. [esp. merma.] S. f. Bras. S. Quantidade que se perde no peso de uma mercadoria.

mermar. [esp. plat. mermar.] V. t. d. e int. Bras. S e ant. Perder em valor; diminuir.

mescalina. [esp. amer. mescal + ina.] S. f. Quím. Alcalóide alucinógeno encontrado em certos cactos.

meseta.[esp. meseta ] S. f. Geog. Planalto de pequena conformação.

milongueiro. [esp. plat. milonguero.] Adj. e s. m. Bras. RS. Que canta milongas; manhoso; dengoso. Que tem lábia.

minuano. [esp. plat. minuano.] S. m. Bras. RS. Vento frio e seco do S. O.

miquelete. [esp. miquelete, miguelete ] S. m. Guerrilheiro dos Pirineus. Antigo soldado espanhol de montanha.

mocheta. [esp. mocheta.] S. m. Arquit. Listel.

mochila. [esp. mochila.] S. f. Saco de viagem. Gualdrapa. Bras. Pequeno saco em que se dá ração às cavalgaduras; bornal. Fig. Corcunda, corcova.

mofatra. [esp. ant. mofatra, hoje mohatra.]

moldura. [esp. moldura.] S. f. Peça com que guarnecem pinturas, etc. Caixilho. Arquit. Ornato de pedra, mármore, cimento, etc.

moleja. [esp. molleja.] S. f. Glândula carnosa nos animais; timo. Pâncreas das reses (no açougue).

moleta. [esp. moleta, ou fr. mollete.] S. f. Pedra de mármore com que se moem tintas.

molinilho. [esp. molinillo.] S. m. Pequeno moinho manual para moer café, etc. Círculo dentado com que se bate o chocolate.

mongil. [esp. monjil.] Adj. 2g. Monacal. Hábito de monja. Túnica talar.

monha. [esp. moña.] S. f. Laço com se adorna o pescoço dos touros.

monho.[esp. moño.] S. m. Topete postiço, em mulheres. Rolo de cabelo natural. Laço de fita com que se enfeita e prende o cabelo.

morcilha. [esp. plat. morcilla.] S. f. Bras. S. Morcela.

moreno. [esp. moreno.] Adj. Da cor trigueira do mouro.

morocho. [esp. plat. morocho.] Adj. Brasa. RS. Moreno; caboclo; mestiço.

morrião. [esp morrión.] S. m. Antigo capacete sem viseira e com tope enfeitado.

morrudo. [esp. plat. morrudo.] Adj. Bras. S. Forte; corpulento; musculoso; bem criado; gordo.

mosqueta. [esp. mosqueta.] S. f. Bras. Bot. Bogari (planta trepadeira).

mostrengo. [esp. mostrenco.] S. m. Pessoa disforme. Aquilo que é desproporcional.

muchacha. [esp. muchacha.] S. f. Bras. RS. Moça. Fam. Moça esperta e ladina.

muchachada. [esp. amer. muchachada.] S. f. Bras. RS. Grupo de rapazes e moças.

muchacho. [esp. muchacho.] S. m. Bras. RS. Rapaz. Suporte em que descansa o cabeçalho da carreta.

mulato. [esp. mulato.] S. m. e adj. Filho de branco e preta ou vice-versa. Pardo. Min. Minério pardacento de prata ou cobre. Bras. PA. Rês com pelo alaranjado no dorso e preto no restante.

muleta. [esp. muleta.] S. f. Bastão para os coxos. Fig. Tudo o que serve de apoio. Pau com que o toureiro suspende a capa. Manivela de realejo. Lus. Pequeno barco de pesca.

mulita. [esp. plat. mulita.] S. f. Bras. RS. Espécie de tatu. Engano; logro; burla.

munhão. [esp. muñón.] S. m. Artilh. Eixo que serve para levantar ou baixar uma peça de artilharia.  Astr.  Extremidade cilíndrica do eixo de rotação de uma luneta.

munheca. [esp. muñeca.] S. f. Pulso. Bras. S. A mão. Bras. Folhas dos fetos das samambaias quando começam a desenvolver-se.

munhoneira. [esp. muñonera.] S. f. Artilh. Encaixe onde assenta o munhão.

N

naua. [esp. amer. nahua.] S.m. Nome de algumas tribos indígenas mexicanas. A língua dos nauas. Adj. Pertencente ou relativo aos nauas.

navarro. [esp. navarro.] Adj e s. m. De ou relativo a Navarra (Espanha). Navarrês.

nazarena. [esp. plat. nazarena.] S. f. Bras. S. Espora grande.

neblina, nebrina. [esp. neblina.] S. f. Névoa densa e rasteira; nevoeiro. Fig. Escuridão; trevas. Bras. N.E. Chuvisco. PI. Aguaceiro.

necear. [esp. necear.] V. int. Dizer necedades; tolices.

necedade. [esp. necedad.] S. f. Ignorância crasa; estupidez.

ninharia. [esp. niñeria ‘ação própria de criança’.] S. f. Coisa sem valor; insignificância.

novilha. [esp. novilla.] S. f. Vaca nova; bezerra.

novilho. [esp. novillo.] S. m. Boi ainda novo.

O

oca. [esp. oca ‘ganso’.] S. f. Glória (certo jogo de dados).

ojeriza. [esp. ojeriza.] S. f. Má vontade; aversão; antipatia.

olada. [esp. plat. ollada.] S. f. Bras. RS. Ocasião; oportunidade; momento propício.

olha. [esp. olla ‘panela’. S. f. Comida feita com legumes e várias qualidades de carnes.

olha-podrida. [esp. olla podrida.]. S. f. Iguaria espanhola feita com carnes, legumes e temperos, cozinhada durante muito tempo. Fig. Miscelânea de coisas muito diferentes.

opalanda. [esp. hopalanda.] S. f. Grande opa talar, com mangas.

orchata. [esp. horchata.] S. f. Refresco de pevides de melancia. Bras. RJ. Pop. Indivíduo que usa terno branco em dia de chuva.

orelhano. [esp. plat. orejano.]. Adj. Bras. S. Animal sem sinal de orelhas. P. ext. Animal sem marca.

orilha. [esp. orilla.] S. f. Borda; orla; margem.

ostaga. [esp. ostaga.].S. f. Marinh. Cabo com que se arria horizontalmente uma verga da gávea.

P

pacenho. [esp. paceño.] De ou relativo a La Paz (Bolívia).

paelha. [esp. paella.] S. f. Comida típica espanhola.

painel. [esp. painel.] S. m. Obra decorativa que recobre uma parede. Tabique usado em salas de exposição. Quadro onde se penduram chaves, ferramentas, etc.

pajonal. [esp. plat. pajonal.] S. m. Bras. RS. Terreno coberto de palha brava; capinzal.

palamenta. [esp. palamenta.] S. f. Marinh. Conjunto de objetos indispensáveis à utilização de uma embarcação.

palanca. [esp. palanca.] S. f. Estacaria coberta de terra para defesa; palanque. Instrumento usado pelos caldeireiros.

palangana. [esp. palangana.] S. f. Tabuleiro de barro ou metal onde se serviam os assados. Grande tigela. Bras. N. e N.E. Xícara muito grande.

palear. [esp. plat. palear.] V. int. Trabalhar com pá.

palilho. [esp. palillo ‘pauzinho’.] S. m. Rolo em que os tintureiros enfiam as meadas por enxugar.

palmilha. [esp. palmilla.] S. f. Revestimento interior da sola do calçado. Parte da meia sola.

paloma. [esp. paloma.] S. f. Bras. Gír. Meretriz. Ant. Pomba.

palometa. [esp. plat. palometa.] S. f. Bras. Palombete (peixe teleósteo).

panamenho. [esp. panameño.].Adj. e s. m. De ou relativo ao Panamá. -

pandeireta. [esp. pandereta.] S. f. Instrumento musical que consta de um aro de madeira com guizos.

pandeiro. [esp. pandero.] S. m. Instrumento musical composto de um aro e sobre ele uma pele esticada.

pandilha.[esp. pandilla.] S. f. Conluio para ludibriar alguém. Bras. S. Grupo de animais grupo de malfeitores. S. m. Indivíduo que toma parte em conluio ou pandilha; biltre; canalha; pandilheiro.

pandorga. [esp. pandorga.] S. f. Música desafinada e sem compasso. Mulher muito gorda. Bras. Pipa, papagaio; tolo.

pangaré. [esp. plat. pangaré.] Adj. 2g. Bras. S e GO. Eqüídeo oou muar de tom amarelado.

pantalha. [esp. pantalla.] S. f. Abajur.

panturra. [esp. panturra.]. S. f. Pança. Fig. Prosápia; soberba.

panturrilha. [esp. pantorrilla.] S. f. Barriga da perna. Fig. Chumaço que se põe sobre a barriga da perna.

papafigo. [esp. papahígo.] S. m. Marinh. Vela redonda inferior e mais baixa.

papagalho. [esp. papagayo.] S. m. Vento forte que sopra nas costas do México.

papaia. [esp. amer. papaya.] S. f. Mamoeiro; mamão.

parcel. [esp. parcel.] S. m. Escolho; recife; baixio.

parol. [esp. parol ‘tacho’.] S. m. Bras. Manjedoura; cocho. Recipiente onde se junta o caldo de cana, nos engenho de açúcar. MG. Grande depósito de aguardente.

parranda. [esp. plat. parranda.] S. f. Bras. RS. Grupo de velhacos para burlar incautos. Roubo; ladroeira.

parva. [esp. parva.] S. f. Bras. RS. Meda de forragem de trigo ou de arroz.

pastiçal. [esp. plat. pastizal. S. m. Bras. RS. Lugar onde o pasto é abundante.

pastilha. [esp. pastilla.] S. f. Pasta de forma circular que contém medicamento ou essência. Bras. Pequeno ladrilho para revestimento de pisos e paredes.

patacho. [esp. patacho.] S. m. Antigo navio a vela.

patagão. [esp. patagón.] Adj. e s. m. De ou relativo à Patagônia, patagônio.

patalear. [esp. plat. patalear.] V. int. Bras. RS. Dar com as patas; patear; espernear.

patilha. [esp. patilla.] S. f. Fio de prata ou de ouro achatado. Parte posterior do selim. Marinh. prolongamento da quilha para ré.

patranha. [esp. patraña.] S. f. Mentira; história mentirosa.

pealar. [esp. plat. pealar.] V. t. d. Bras. RS. Prender animais atirando-lhes o pealo. Fig. Armar cilada; enganar.

pealo. [esp. plat. peal.] S. m. Bras. RS. Laço que se atira ao cavalo. Passar pealo = enganar.

pecadilho. [esp. pecadillo.] S. m. Pecado leve; culpa sem importância.

peceta. [esp. plat. peceta.] S. m. Bras. RS. Tratante; velhaco. Cavalo pequeno e feio.

pecha. [esp. pecha.] S. f. Defeito; falha; balda.

pechada. [esp. plat. pechada.] S. f. Bras. RS. Embate entre dois cavaleiros. Choque; encontrão. Gír. Facada.

pechador. [esp. plat. pechador.] S. m. Bras. S. Aquele que costuma dar pechadas.

pechar. [esp. plat. pechar.] V. t. d. e int. Bras. S. Dar encontrão; abalroar. Pedir dinheiro. Esbarrar; encontrar-se.

peçuelos. [esp. plat. pezuelos.] S. m. pl. Espécie de alforje repartido ao meio, colocado sobre a garupa do animal.

pelear. [esp. plat. pelear.] V. int. Bras. SC, RS. Brigar, lutar, pelejar.

pelechar. [esp. plat. pelechar.] V. int. Bras. RS. Mudar o pêlo (o animal.).

pelecho. [esp. plat. pelecho.] S. m. Bras. RS. Ato ou efeito de pelechar.

pelego.[esp. pellejo.] S. m. Bras. A pele de carneiro com a lã. Tapete feito dessa pele. Deprec. Agentes do Ministério do Trabalho nos sindicatos operários. Fig. Pessoa subserviente; capacho. RS. Passo errado nas danças gaúchas.

peleia. [esp. plat. pelea.] S. f. Bras. SC e RS. Pugilato; contenda; batalha; peleja.

pelota.1. [esp. pelota.] S. f. Bola, bola de metal, etc.

pelota. 2. [esp. plat. pelota.] S. f. Bras. RS e MG. Embarcação ligeira, tosca e pequena, feita de couro de boi inteiriço.

pendão. [esp. pendón.] S. m. Bandeira; galhardete. Inflorescência do milho.

penha. [esp. peña.] S. f. Rocha isolada; penhasco; penedo.

penhasco. [esp. peñasco.] S. m. Penha elevada; Rochedo escarpado e extenso.

pepino. [esp. pepino?] S. m. Fruto do pepineiro.

pericote. [esp. pericote, dim. de perico ‘antigo penteado’.] S. m. Bras. RS. Coque, cocó, periquito.2.

perigalho. [esp. perigallo?] S. m. Pele do queixo ou pescoço descaída. Bras, Marinh. Cabo usado para suspender o espinhaço dos toldos.

periquito.1. [esp. periquito.] S. m. Bras. Ave psitaciforme. Amaz. Erva da família das amarantáceas. N.E. Pequeno candeeiro de folha-de-flandres; alcoviteiro; mexeriqueiro.

periquito.2. [esp. periquillo.] S. m. Bras. Nó que se dá com o próprio cabelo na cabeça dos meninos. Amaz. Nó que se dá nas extrremidades das mortalhas dos indigentes.

perra. [esp. perra.] S. f. Cadela.

perrexil. [esp. perejil ‘salsa’.] S. m. Aquilo que estimula o apetite; aperitivo. Casta de uva portuguesa.

perrero. [esp. perrero.] S. m. Bras. e

lus. prov. Guarda de matilha. Enxota-cães.

perrengue. [esp. perrengue.] Adj. Bras. Covarde, fraco, lerdo, imprestável, ruim, teimoso, birrento; que sofre de manqueira crônica, capenga. Animal que não presta serviço. S. m. RJ. Gír. Bate-boca, alteração, confusão.

perro. [esp. perro.] S. m. Cão. Deprec. Homem vil, canalha. Adj. Difícil de abrir e fechar; emperrado; resistente. Fig. Obstinado; teimoso.

pesebre. [esp. pesebre.] S. m. Lugar destinado na manjedoura a cada cavalgadura.

peseta. [esp. peseta.] S. f. Moeda espanhola.

pesquisa. [esp. pesquisa.] S. f. Busca minuciosa para averiguação da realidade; investigação. Estudo minudente e sistemático relativo a um campo qualquer do conhecimento.

petiço. [esp. plat. petiso.] S. m. Bras. S. Cavalo pequeno, curto e baixo.

pertrechar. [esp. pertrechar.] V. t. d. Prover de pertrechos; preparar aparelhos; aperceber.

pertrechos.[esp. pertrechos.]  S. m. pl. Munições e instrumentos de guerra. Objetos necessários à execução de algo; aprestos.

picana. [esp. plat. picana.] S. f. Bras. RS e MT. Aguilhada.

picanear. [esp. plat. picanear.] V. t. d. Bras. RS. Ferir o boi com a picana; aguilhoar, aferretear.

pícaro. [esp. pícaro.] Adj. e s. m. Ardiloso; patife; astuto; velhaco; vigarista. Liter. Personagem travessa, bufona, ardilosa, que vive de expedientes.

piçarra. [esp. pizarra.]. S. f. Geol. Rocha sedimentar, argilosa, estratificada e endurecida. Bras. A última parte dos terrenos das lavras diamantíferas.

piçarral. [esp. pizarral.] S. m. Lugar onde há muita piçarra.

picatoste. [esp. picatoste.] S. m. Cul. Iguaria de carneiro, ovos e pão ralado.

picote.[esp. picote.] S. m. Certo pano grosseiro.

picotilho. [esp. picotillo.] S. m. Picote menos grosseiro e de melhor qualidade.

pífio [esp. pifia.] S. m. Golpe em falso no bilhar. Adj. Reles; grosseiro; ordinário; vil.

pilar. [esp. pilar.] S. f. Coluna simples, sem ornato, poligonal em uma construção.

pilcha. [esp. plat. pilcha.] S. f. Bras. RS. Adorno; adereço; jóia; objeto de valor.

pileta. [esp. plat. pileta.] Bras. RS. S. f. Tanque ou pia.

pimpollho. [esp. pimpollo.] Rebento de videira; sarmento; vergôntea. Fig. Meninote taludo; criança pequena e robusta.

pinchar. [esp. pinchar.] V. t. d. e int. Impelir; empurrar, derrubar; arremessar; atirar; lançar com força; saltar; pular.

pirinola. [esp. perinola.] S. f. Rapa (no jogo).

pivete. [esp. pebete.] S. m. Substância aromática que se queima para perfumar. Criança esperta. Bras. Gír. Menino ladrão ou que trabalha para ladrões.

planilha. [esp. amer. planilla.] S. f. Tip. Cada uma das duas páginas de uma carteira de identidade. Folha impressa padronizada. P. ext. Qualquer formulário impresso.

plasta. [esp. plat. plasta.] S. f. Bras. RS. pessoa inútil, moleirona.

platal. [esp. plat. platal.] S. m. Bras. RS. Vultosa soma de dinheiro.

platense. [esp. platense.] Adj e s. m. Platino.

platina. [esp. platino.] S. m. Quím. Metal muito nobre, usado em ligas preciosas e em aplicações científicas.

platino. [esp. platino ] Adj. e s. m. De ou relativo à região do Rio da Prata.

polha. [esp. polla.] S. f. Franga. Ant. Galinha. Fig. Moça; rapariga.

polhastro. [esp. pollastro.] S. m. Grande frango. Fig. Rapagão. Sujeito espertalhão.

polilha. [esp. polilla.]. S. f. Pó finíssimo. Espécie de traça.

polvilho. [esp. polvillo.]. Pó fino. Farinha amilácea. Amido. Bras. Tapioca.

polvorim. [esp. polvorín.] Expl. Pólvora negra. Pó que sai da pólvora.

ponte-suela. [esp. pontezuela ‘pontinha’.] S. f. Bras. S. Penduricalho que se põe no freio do cavalo.

portenho. [esp. porteño.] Adj. e s. m. De ou relativo a Buenos Aires.

porto-riquenho. [esp. portorriqueño.]. Adj e s. m. De ou relativo a Porto Rico.

postre. [esp. postre.]. S. m. Sobremesa.

postreiro. [esp. postrero.] Adj. Derradeiro.

potentilha. [esp. potentilla.]. S. f. Bot. Planta da família das rosáceas.

potril. [esp. potril.] S. m. Pátio ou alpendre onde se guardam potros para adestrar.

prego. [esp. priego.] S. m. Haste de metal pontiaguda para cravar. Alfinete grande. Cravo; broca. Pop. Casa de penhor. cachaça. Bras. Mentira; bebedeira. Gír. Indivíduo tolo, fácil de ser enganado. BH. Indivíduo de cor preta, negro.

presilha. [esp. presilla.] S. f. Tira de pano, couro ou plástico com uma espécie de casa na ponta para amarrar, prender. P. ext. Tira que serve para amarrar ou afivelar. Eletr. Terminal para efetuar conexões rápidas, não permanentes.

pucho. [esp. plat. pucho.] S. m. Bras. RS. Guimba.

pujar. [esp. pujar.] V. t. d. Superar; suplantar; subrepujar.

pulha. [esp. pulla.] S. f. Gracejo escarninho; mentira; dito pouco decoroso; vergonha; ignomínia; ação de pulha. S. m. Indivíduo sem caráter, sem dignidade; pelintra. Adj. Vil, desprezível, acanalhado; desmazelado, relaxado.

pulpeiro. [esp. plat. pulpero.] S. m. Proprietário de pulperia.

pulperia. [esp. plat. pulpería.] S. m. Bras. RS. Venda no campo.

pundonor. [esp. pundonor.] S. m. Sentimento de dignidade; brio. Suscetibilidade exagerada em questões de amor de amor-próprio; zelo da própria reputação.

putear. [esp. plat. putear.] V. t. d. Bras. RS. Chulo. Descompor com palavras obcenas, em geral ofensivas à mãe da vítima.

Q

quadrilha. [esp. cuadrilla.]. S. f. Turma de quatro ou mais cavaleiros. Bando de ladrões. Contradança. Bras. Súcia; corja. RS. Grupo de cavalos de pêlo diferente. Matilha.

quadrilheiro. [esp. cuadrillero.] S. m. Que faz parte de quadrilha. Beleguim. Bras. S. Animal que faz parte da quadrilha.

quartear. [esp. plat. cuartear.]. V. t. d. Dividir em quatro partes. Decorar com quatro cores. Bras. RS. Ajudar a desatolar. Taur. Fazer quarteio.

quarterão. [esp. cuarterón.] Adj. e s. m. Quadradão.

quartilho. [esp. cuartillo.]. S. m. Ant Med. A quarta parte da canada. Unidade de capacidade do sistema inglês (pint).

quatreiro. [esp. cuatrero.]. S. m. Bras. RS e MT. Ladrão de gado.

quebraço. [esp. plat. quebracho.] S. m. Bras. Bot. Árvore da família das anacardiáceas, rica em tanino.

quetçal, quetzal. [esp. amer. quetzal] S. m. Moeda da Guatemala.

quício [esp. quicio.]. Gonzo.

quincha. [esp. plat. quincha.] S. f. Bras. RS. Cobertura de palha para casas ou carretas.

quinchador. [esp. plat. quinchador.] S. m. Bras. RS. Indivíduo que faz quincha ou cobre ranchos ou carretas com quincha.

quinchar. [esp. plat. quinchar.] V. t. d. Bras. RS. Fazer cobertura ou quincha.

quitenho. [esp. quiteño.]. Adj e s. m. De ou relativo a Quito (Equador).

R

rafa. [esp. ráfaga.]. S. f. Ant. Maré forte.

raja. [esp. raya.]. S. f. Estria, listra, raia.

rajar. [esp. rayar.] V. t. d. Estriar, listrar, raiar.

rajo. [esp. raja.]. S. m. Parte dos pinheiros que se cota para extrair-lhes a resina.

rana. [esp. plat. rana.] S. f. Bras. Gír. Ladrão que age a bordo de embarcação.

rancheira. [esp. plat. ranchera.] S. f. Bras. Dança popular, originária da Argentina.

rancho. [esp. rancho.] Grupo de pessoas em marcha; acampamento; bando. Refeitório nos quartéis; refeição para muitos. Bras. Casa ou cabana; casa pobre. RJ. Rancho carnavalesco.

ranilha. [esp. ranilla.] Veter. Saliência mole na planta do pé no cavalo.

raposa. [esp. ant. (leonês ou asturiano) rabosa, de rabo.] S. f. Mamífero carnívoro que habita a Europa, predador de aves. Fig. Pessoa astuta, sagaz, manhosa. Apelido que os legalistas davam aos rebeldes da Sabinada. Lus. Reprovação em exame.

rastrilho. [esp. rastillo.] S. m. Bras. S. Grade ou ancinho para espicaçar e limpar a terra.

realejo. [esp. realejo.] Mús. Órgão portátil . Instrumento popular movido a manivela. Gír. Piano. Bras. N.E. Espécie de acordeão.

rebelde. [esp. rebelde.]. Adj. 2g. Que se rebela contra a autoridade; insurgente; teimoso; indisciplinado; indomável; difícil. S. 2g. Pessoa rebelde; insurgente; revoltoso.

rebote. [esp. rebote.] Bras. Esporte. Segundo salto das péla ou pelota.

rebusnar. [esp. rebuznar.] V. int. Des. Zurrar.

recém. [esp. recién.] Adv. Bras. SC, RS. Recentemente.

rechonchudo. [esp. rechoncho ‘membrudo, + udo.] Adj. Gorducho, gordo; nédio.

redondel .[esp. redondel.] S. m. Taur. Arena redonda onde se efetuam as touradas.

redondilha. [esp. redondilla.] S. f. Versos de cinco ou sete sílabas.

refilão. [esp. plat. refilón.] Adj. e s. m. Que ou aquele que refila. Tip. Dar o refilo à obra. Corte final nas laterais.

regalia. [esp. regalía.] S. f. Direto próprio do rei; privilégio; vantagem.

regozijar. [esp. regocijar.] V. t. d. e int. Causar regozijo a; alegrar; alegrar-se; congratular-se.

regozijo. [esp. regocijo.]. S. m. Gozo intenso; contentamento ou prazer; grande satisfação.

reiúno. [esp. plat. reyuno.]. Adj. Diz-se do que é fornecido pelo Estado. Ruim, reles, de baixa qualidade. Bras. S. Gado pertencente ao Estado; cavalo feio e de má qualidade.

reixa. [esp. reja.]. S. f. Tábua pequena; tabuinha. Grade de janela; gelosia.

relumbrante. [esp. relumbrante.] Adj. 2g. Que relumbra; reluzente, refulgente.

relumbrar. [esp. relumbrar.] V. int. Resplandecer; reluzir.

remanchar. [esp. remanchar.] V. t. d. Fazer borda com o maço na bigorna em fundo de panela ou semelhante.

rengo.1. [esp. amer. rengue.] S. m. Tecido transparente para bordados.

rengo.2. [esp. plat. rengo.] S. m. Veter. Doença nos quartos traseiros dos cavalos. Bras. Cavalo que manca.

renguear. [esp. plat. renguear.] V. int. Bras. S. Tornar-se rengo ou coxo (o cavalo); claudicar; coxear.

rengueira. [esp. plat. renguera.] S. f. Bras. S. Defeito de renguear; rengueira.

renhideiro. [esp. plat. reñidero.} S. m. Bras. S. Lugar onde se promovem brigas de galo.

renhir. [esp. reñir.] V. t. d. Disputar, pleitear.; discutir; altercar; pelejar; combater furiosamente.

renzilha. [esp. renzilla.] S. f. Pop. Rixa, quizila, rezinga.

repechar. [esp. plat. repechar.] V. t. d. e int. Bras. PR e RS. Galgar (uma ladeira, um cerro. Elevar-se.

repecho. [esp. plat. repecho.] S. m. Bras. PR e RS. Encosto, subida, ladeira.

repolho. [esp. repollo.] S. m. Variedade de couve.

repostaria. [esp. repostería.] S. f. Dependência nos palácios e casas nobres para o preparo de doces e licores. O pessoal e os objetos da copa.

reslumbrar. [esp. reslumbrar.] V. int. Dar passagem à luz; transparecer; transpirar; transluzir.

resvalar. [esp. resbalar.] V. t. d. e ind. Escorregar; fazer escorregar ou cair.

retábulo. [esp. retablo.] S. m. Construção com lavores colocada  acima ou atrás do altar, normalmente com ou mais painéis em baixo-relevo.

retaco. [esp. plat. retaco.]. S. m. Bras. S. e GO. Indivíduo ou animal baixo, atarracado.

retouçar. [esp. retozar.] V. int. Correr; fazer travessuras; traquinar. Bras e lus. prov. Pastar, pacer.

retovar. [esp. plat. retobar.]. V. t. d. Bras. RS. Cobrir com retovo.

retovo. [esp. plat. retobo.] S. m. Bras. RS. Forro de couro usado em cabos de relho; couro de bezerro com que se cobre outro animal para que a mãe do que morreu aceite amamentá-lo.

retrecheiro. [esp. plat. retrechero.] Adj. Bras. RS. Preguiçoso; lerdo; moleirão.

riacho. [esp. riacho.] S. m. Rio pequeno, mais volumoso que o regato e menos que a ribeira.

revisar. [esp. revisar.] V. t. d. Visar novamente. Fazer inspeção ou revisão. Tip. Ler prova tipográfica.

rifenho. [esp. rifeño.] Adj e s. m. De ou relativo a Rife, norte de Marrocos.

rincão. [esp. rincón.] S. m. Recanto, canto, ângulo.

rinha. [esp. plat. riña.] S. f. Briga de galos. Bras. P. ext. Briga; peleja; luta.

rinhão. [esp. riñón.] Ant. e pop. Anat. Rim.

riste. [esp. ristre.] S. m. Peça metálica em que os cavaleiros firmavam o conto da lança, na horizontal.

rocim. [esp. rocín.]. S. m. cavalo pequeno, fraco ou magro.

rodilha. [esp. rodilla.]. S. f. Trapo para limpeza de soalhos e pavimentos. Pano enroscado usado na cabeça para pôr a carga em cima. Fig. Pessoa desprezível; rodilho. Bras. RS. Voltas feitas pelos laçadores.

ronçaria. [esp. roncería.] S. f. Qualidade de ronceiro. Aquele que se move com lentidão.

roncha. [esp. rocha.]. S. f. Bras. N.E. Med. Mancha arroxeada no corpo, originada, geralmente, de hemorragia subcutânea.

roseta. [esp. plat. roseta.] S. f. Bras. Bot. espinho-de-carneiro. Talos de capim seco, já muito catado pelos animais.

rosilho. [esp. rosillo.] S. m. Eqüídeo de pêlo avermelhado e branco, dando o aspecto de cor rosada.

ruano, ruão. [esp. ruano.] Adj. Cavalo de pêlo branco e pardo, ou de pêlo branco com malhas escuras arredondadas. Bras. Cavalo de pêlo claro e crinas amarelas.

rubicano. [esp. rubicán.] Adj. Cavalo negro, baio ou alazão, com pêlos entremeados de branco.

rumba. [esp. rumba.] S. f. Mús. Dança popular afro-cubana.

rumbeador. [esp. plat. rumbeador.] Adj. Que sabe orientar-se através dos campos.

rumbear. [ esp. plat. rumbear.] V. int. Bras. S. Rumar.

rumbo. [esp. rumbo.] S. m. Náut. Cada uma das direções marcadas na rosa-dos-ventos; direção do movimento da embarcação; ângulo da direção. Caminho; direção.

S

sabino. [esp. plat. sabino.] Adj. Eqüídeo de pelo branco mesclado de vermelho e preto.

safio. [esp. zafio.] Adj. Grosseiro; rude; sáfaro.

sainete. [esp. sainete.] S. m. Isca que se dava aos falcões para os amansar. Gosto especial. Remoque; motejo. Teat. Comédia curta com dois ou três personagens.

saladeiril. [esp. plat. saladeril.] Adj. 2g. Bras. RS. Que se dedica à indústria do charque. Referente a saladeiro.

saladeirista. [esp. plat. saladerista.] S. m. Bras. RS. Dono de saladeiro ou charqueada.

saladeiro. [esp. plat. saladero.] S. m. Bras. RS. Charqueada.

salmantino [esp. salmantino.] Adj. e s. m. Salamanquense. De ou relativo a Salamanca (Espanha).

salpicão. [esp. salpicón.] S. m. Paio ou chouriço preparado com lombo de porco. Bras. Prato preparado com galinha desfiada.

salsaparrilha. [esp. zarzaparrilla]. S. f. Bras. Bot. Cipós da família da liliáceas de cuja raiz se extrai uma droga  considerada eficiente depurativo.

salseira. [esp. salsera.] S. f. Recipiente em que se servem molhos; molheira.

samarra. [esp. zamarra.] S. f. Vestuário grosseiro e antigo de peles de ovelha com lã. Deprec. Padre; religioso.

sampar. [esp. plat. zampar.] V. t. d. e i. Bras. S. Arremessar; atirar; aplicar.

saludar. [esp. saludar.] V. t. d. .Curar por meio de rezas. Benzer para curar.

sancadilha. [esp. zancadilla.] S. f. Rasteira; armadilha; cilada.

sandio. [esp. sandío.]. Adj. Próprio de sandeu; disparatado; tolo.

salvadorenho. [esp. salvadoreño.] Adj. e s. m. De ou relativo ao Salvador.

sanga. [esp. plat. zanga.]. S. f. Bras. SC e RS. Algirão (abertura por onde os peixes entram na rede ou na armação); pequeno regato; escavação no terreno.

sangrador. [esp. sangrador.] Adj. e s. m. Aquele que sangra.

sangradura. [esp. sangradura.] S. f. Sangria.

sangrar. [esp. sangrar.] V. t. d. e int. Tirar sangue; tirar líquido; esvaziar; esgotar; extorquir; tirar à força; enfraquecer. Tip. Recolher. Bras. N.E. Entalhar madeira para produzir ressaltos. Pop. Pedir dinheiro emprestado, sem intenção de pagar. Aceder a pedido de dinheiro.

sangrento. [esp. sangriento.] De que sai sangue. Coberto de sangue; sanguinolento; cruento. Adj. Bras. Diz-se da carne mal passada.

sangria. [esp. sangría.] S. f. Sangradura; perda de sangue; ato ou efeito de sangrar. Extorsão astuciosa ou fraudulenta. Bebida refrigerante preparada com vinho. água, açúcar, suco de limão e pedaços de frutas.

santiaguês. [esp. santiagués.] Adj e s. m. De ou relativo a Santiago de Compostela (Espanha).

sarambeque. [esp. zarambeque.] Lus. Dança antiga.

sassafrás. [esp. sasafrás.] S. m. Casca-preciosa; canela-sassafrás.

saúco. [esp. saúco.]. S. m. A parte do casco das cavalgaduras situada entre a tapa e a palma.

sebruno, zebruno. [esp. cebruno.] Adj. e s. m. Bras. Eqüídeo de pêlo plúmbeo.

seguidilha. [esp. seguidilla.] S. f. Dança popular espanhola.

sencilha. [esp. plat. sencilla ‘simples, ingênua.] S. f. Bras. RS. Dinheiro que no jogo de cartas se empresta por quem não joga, mas lucra.

sencilheiro. [esp. plat, sencillero ‘prestamista’.] S. m. Bras. S. Que dá sencilha ou vive desse expediente.

sereno. [esp. sereno.] S. m. Espécie de guarda-noturno. Bras. RS. Guarda-noturno; vigia.

serguilha. [esp. jerguilla.]. S. f. Tecido grosso de lã, sem pêlo.

serranilha. [esp. serranilla.]. S. f. Canção pastoril dos antigos trovadores portugueses, serrana.

serrazina. [esp. sarracina.] S. f. Ato ou efeito de serrazinar. S. 2g. Pessoa que serrazina. Adj. 2g. Que serrazina; maçante, enfadonho; cacete, chato.

serrim. [esp. serrín.] S. m. Espécie de forragem.

sesgo. [esp. sesgo.]. Adj. Oblíquo, torcido.

silha. [esp. silla  ‘cadeira’] S. f. Pedra em que assenta o cortiço das abelhas. Série de cortiços de abelhas. Desus. Cadeira.

sinuelo. [esp. plat. siñuelo.] S. m. Bras. Cincerro. p. ext. Gado manso, habituado ao curral.

sisal. [esp. hisp.- amer. sisal.] S. m. Fibra têxtil extraída do agave. Tecido feito com essa fibra.

sobejo. [esp. sobejo.]. Adj. Demasiado, excessivo, enorme, inumerável. S. m. Sobra, resto. Pl. sobejos. Adv. De sobejo = de sobra.

sobrecincha. [esp. plat. sobrecincha.] S. f. Bras. S. Tira de couro para apertar os arreios de cima do coxinilho ou da badana.

sobrecostilhar. [esp. plat. sobrecostillar.] S. m. Bras. A manta de carne que se tira de cima da costela da rês.

socarrão. [esp. socarrón.] Adj. e s. m. Velhaco, manhoso, astuto.

sofrenada. [esp. plat. sofrenada.] S. f Bras. RS. Puxão forte nas rédeas para que o animal pare e recue.

sofrenar. [esp. plat. sofrenar.] V. t. d. Sofrear o cavalo para fazê-lo parar ou recuar.

sogaço. [esp. plat. sogazo.] S. m. Bras. RS. Golpe com soga. Soga muito bonita ou muito boa.

sogueiro. [esp. plat. soguero.] S. m. Encerra gramada menor que o potreiro, onde ficam presos os animais.

solito. [esp. plat. solito.] Adj. Bras. MG e S. Sozinho.

sonador. [esp. plat. sonador.] Adj. Bras. RS. Cavalo que emite, ao galopar, ruídos semelhantes ao de ressonar.

sondareza. [esp. sondaresa, sondaleza.] S. f. Marinh. Cabo calabroteado de linho. Qualquer cabo usado em aparelho de sondar.

songamonga. [esp. amer. songa ‘burla’ + monga (criado pela rima).] S. 2g. Fam. Pessoa sonsa, dissimulada.

sonsonete. [esp. sonsonete.] S. m. Inflexão especial com que se profere uma ironia.

sorete. [esp. plat. sorete.] S. m. Bras. Fezes em pedaços secos e duros.

soriano. [esp. soriano.] Adj e s. m. De ou relativo a Sória (Espanha).

sotreta. [esp. plat. sotreta.] Adj. 2g. e s 2g. Bras. S. Pessoa torpe; vil coisa imprestável.

sovéu. [esp. plat. sobeo.] Laço grosseiro e forte para pegar touros.

sovina. [esp. sobina.] S. f. Torno de madeira. Instrumento perfurante em forma de lima. S. 2g e adj 2g. Avaro.

subasta. [esp. subasta.] S. f. subastação.

sumanta. [esp. plat. sumanta.] S. f. Bras. S. Surra. a

T

tabardilão. [esp. tabardillo?] Bras. Veter. Epizootia dos eqüídeos.

tabardilho. [esp. tabardillo.] S. m. Patol. Febre acompanhada de exantemas.

tablada. [esp. plat. tablada.] S. f. Bras. RS. Espécie de feira de gado.

tablilha. [esp. tablilla.] S. f. Tabela. Meio indireto.

tagante. [esp. tajante ‘talhante’.] S. m. Azorrague antigo.

taita. [esp. plat. taita ‘papai’.] Adj. e s. m. Bras. RS. Valentão.

talaveira. [esp. talavera, do topônimo Talavera?]. S. m. Bras. Ant. e burlesco. Qualquer criado do paço. Bras. RS. Galego. Bras. RS. Que não sabe montar a cavalo.

tambeiro. [esp. plat. tambero.] Adj. e s. m. Bras. S e MT. Touro ou boi habituado ao tambo (pouso). Bezerro. Gado manso.

tapeçaria. [esp. tapicería.] S. f. Tapete. Fig. Terreno com verdura. A relva e flores que cobrem um terreno. Bras. Loja de tapetes.

tapeceiro. [esp. tapicero.] S. m. Fabricante e/ou vendedor de tapetes.

tarca. [esp. plat. tarja.] S. f. Bras. S. Pedaço de pano ou couro onde se anota, por meio de cortes, o número de reses marcadas.

tárraga. [esp. tárraga.] S. f. Dança espanhola do séc. XVII.

taruca, taruga. [esp. plat. taruca.]. S. f. Vicunha.

tauro. [esp. plat tauro ‘jogador astuto’.] Adj. e s. m. Bras. RS. Valentão.

tejadilho. [esp. tejadillo.] S. m. Teto de veículos.

tejo. [esp. plat. tejo.] S. m. Bras. S. Jogo que consiste em aremessdar moedas sobre um fação cravado no solo.

telão. [esp. telón.] S. m. Teat. Pano com anúncios que nos teatros pende diante do pano de boca.

telilha. [esp. telilla.] S. f. Tela fina.

temblar. [esp. templar ‘moderar, temperar’, confundido com temblar ‘tremer’.] V. t. d. Bras. Afinar uns instrumentos pelos outros.

tembleque. [esp. plat. tembleque.] Veter. Bras. Doença do gado causada por cogumelos tóxicos. Adj. Bras. RS. Trêmulo, bambo, fraco.

terciopelo. [esp. terciopelo.]. S. m. Veludo.

tertúlia. [esp. tertulia.] S. f. Reunião familiar; agrupamento de amigos. Assembléia literária.

tijolo. [esp. tejuelo.]. S. m. Produto cerâmica avermelhado muito usado em construções. Instrumento de ourives. Doce em pasta de forma semelhante a tijolo. Bras. Livro muito volumoso. Tip. Composição em que rareiam os claros. SP. Gír. Namoro.

til. [esp. tilde.] S. m. Sinal diacrítico.

timpanilho. [esp. timpanillo.] S. m. Tip. Caixilho de ferro, recoberto de estofo, encaixado no tímpano do prelo.

tinalha. [esp. ant. tenalla, hoje tinaja.] S. f. Tina pequena para vinho; dorna.

tiple. [esp. tiple.] S. 2g. Mús. Soprano. Espécie de charamela na embocadura da palheta dupla.

tiracolo. [esp. tiracuello.]. S. m. Correia que cinge o corpo, passando por cima dum ombro e por baixo do braço oposto.

tirana. [esp. tirana.]. S. f. Mús. Canção e dança antiga. Bras. RS. Modalidade de fandango. BA. Cantiga de amor de ritmo lento. BA. Canto de trabalho; desafio.

tocaio. [esp. tocayo ‘xará’.] Bras. MG e RS e lus. prov. Xará.

tolano. [esp. tolano]. S. m. Sulco no palato das cavalgaduras.

tolderia. [esp. plat. toldería.] S. f. Bras. PR, RS. Grupo de toldos de índios.

tolontro. [esp. tolondro.] S. m. Patol. Tumor causado por contusão; tumor; caroço.

tombadilho. [esp. tombadillo.] S. m. Marinh. Superestrutura na popa , sobre a coberta superior, destinada a câmaras e alojamentos.

tomilho. [esp. tomillo.] Bot. Erva da família das labiadas, de propriedades aromáticas intensas.

tonadilha. [esp. tonadilla.]. S. f. Mús. Toada; canção ligeira e rústica.

tonilho. [esp. tonillo.] S. m. Mús. Tom débil.

torçal. [esp. torzal.]. S. m. Cordão de fios de retrós. Cordão de fios de ouro e prata. Bras. Cabresto.

tornado. [esp. tornado.] S. m. Fenômeno meteorológico que produz remoinho e eleva pó, podendo causar grandes danos.

tornilheiro. [esp. tornillero.] Adj. e s. m. Soldado desertor.

tornilho. [esp. tornillo.]. S. m. Castigo físico que se infligia aos soldados. Fig. Lance apertado; aperto.

torresmo. [esp. torrezno.] Toucinho frito em pedaços. Bras. Pão-de-galinha (larva). Bras. Criança gorda.

torrija. [esp. torrija.] S. f. Cul. Torrada embebida em vinho, coberta com ovos e açúcar.

torvelino, torvelinho, torvelim. [esp. torbellino.]. Redemoinho.

tosquiar. [esp. ant. tosquilar, hoje trasquilar.] V. t. d. Cortar rente pêlo, lã ou cabelo; tonsurar.

touruno. [esp. plat. toruno.] Adj. Bras. S. Boi  mal castrado, que ainda procura as vacas.

trampa. [esp. trampa.] S. f. Ant. Trama; enredo; tramóia. Bras. RS. Armadilha para apanhar caça.

trampear. [esp. plat. trampear.]. V int. Bras. RS e ant. Trapacear; calotear.

tramposo. [esp. plat. tramposo.]. Adj. Bras. RS e ant.  Intrigante; intrometido; trapaceiro.

trancelim. [esp. trencellín, dim. de trencillo.] S. m. Galão ou trança fina de seda, ouro ou prata para costura; cordão delgado, de ouro.

trancucho. [esp. plat. trancucho.] Adj. Bras. S. Pop. Meio bêbado.

trangalho. [esp. trangallo.]. S. m. Trambolho; toro ou ramo de madeira.

tranquilha. [esp. tranquilla.] Peça de madeira com que se aperta o cavalo, no manejo. O pau que se coloca no viés, no jogo da bola.

tranquito. [esp. tranquito] S. m. Bras. RS. Tranco. Cavalo que anda bem, que é estradeiro.

trapiche. [esp. trapiche.] Armazém onde se guardam mercadorias. Bras. N.E. Pequeno engenho de açúcar, movido por animais.

trecho. [esp. trecho.] S. m. Espaço de tempo ou lugar; intervalo. Fragmento; extrato; porção de um todo.

triquete. [esp. triquete.] Us. na loc. adv.  A cada triquete = A cada  passo.

trompeta. [esp. trompeta.] S. 2g. Bras. RS. Pessoa, ruim, ordinária; desmancha-prazeres.

tronchar. [esp. tronchar.] V. t. d. Cortar rente; mutilar.

troncho. [esp. troncho.] Adj. Mutilado. Bras. Curvado para um lado; torto. S. m. Membro cortado; talo de couve-tronchuda. Bras. N.E. Pessoa perigosa; mau elemento.

tronchudo. [esp. tronchudo.] Adj. Que tem talos grossos. Fig. Que tem membros fortes.

troneira. [esp. tronera.] S. f. Fort. Intervalos onde se enfia a boca do canhão ou da bombarda; bombardeira.

tropilha. [esp. plat. tropilla.] S. f. Bras. MG, S e GO. Tropa de cavalos com o mesmo pelame que seguem uma égua-madrinha. Bando de pândegos; farristas.

troquel. [esp. troquel.] Forma para a cunhagem de medalhas e moedas.

trouxa. [esp. ant. troja, troxa, ‘carga que se leva às costas’] S. f. Fardo de roupa; grande pacote. S. 2g. Gír. pessoa tola, inábil, fácil de ser enganada. Adj. 2g. Pessoa trouxa.

trouxe-mouxe. [esp. a troche y moche.]. Loc. adv. A trouxe-mouxe = Desordenadamente.

truco, truque. [esp. plat. truco e esp. truque.] S. m. Bras. S. Certo jogo de cartas.

tumbeiro. [esp. plat. tumba ‘carne de má qualidade’ + eiro.] Adj. e s. m. Bras. RS. Vagabundo que vive de estância em estância; parasito.

turno. [esp. turno.] S. m. Grupo de pessoas que se alternam; turma. P. ext. Divisões de horário de trabalho. Bras. Etapas de campeonatos esportivos.

U

ufano. [esp. ufano.] Adj. Que se orgulho de algo.

umbral. [esp. umbral ‘soleira da porta’.] Ombreira; limiar, entrada.

V

valenciana. [esp. valenciana, de Valência ou Valença.] S. f. Pesc. Sistema de armação fixa de pesca.

vaqueano. [esp. plat. vaqueano.] S. m. Bras. MG, S e C.O. Prático; conhecedor do caminho.

vaquilhona. [esp. vaquillona.] S. f. Bras. RS. Novilha muito nova. Vaca que ainda não pariu.

vasconço. [esp. vascuence.] S. m. Basco. Fig. Linguagem ininteligível.

vascongado. [esp. vascongado.] Adj. e s. m. De ou relativo às Vascongadas (Espanha).

vasquinha. [esp. basquiña?] S. f. Ant. Saia pregueada na cintura. Casaco muito justo.

veleta. [esp. veleta.] S. f. Cata-vento.

velhaco. [esp. bellaco.] Adj. e S. m. Traiçoeiro; patife; ordinário; libertino. Bras. N.E. Animal que não se deixa prender com facilidade.

velhori. [esp. vellorí.] Adj. 2g. Animal cavalar de cor acinzentada.

velilho. [esp. velillo.] S. m. Tecido semelhante à gaze.

venezolano. [esp. venezolano.] Venezuelano.

ventana. [esp. ventana.] S. f. Bras. Ant. Gír. Ladra. Janela.

ventanilha. [esp. ventanilla.] S. f. Cada uma das aberturas da mesa de bilhar, por onde cai a bola.

verduleiro. [esp. plat. verdulero.] S. m. Bras. RS e MT. Verdureiro.

vidala, vidalita. [esp. plat. vidala, vidalita.]. S. f. Canção popular argentina.

vilancete. [esp. villancete.] S. m. Composição poética, em geral curta e caráter campesino.

vilancico [esp. villancico.] S. m. Gênero de canção do século XVII, com tema amoroso e encomiástico.

vislumbrar. [esp. vislumbrar.] V. t. d. Alumiar frouxamente; entrever; conjeturar; começar a surgir.

vislumbre. [esp. vislumbre.] S. m. Luz tênue; aparência vaga; vestígio.

vivaracho. [esp. vivaracho.] Adj. Bras. S. Muito esperto; muito vivo; sagazíssimo.

volantim. [esp. volatín.] S. m. Andarilho.

Z

zaga. [esp. zaga.] S. f. Fut. Posição dos jogadores da defesa, entre a linha média e o gol.

zagueiro [esp. zaguero.] S. m. Fut. Jogador que ocupa a zaga; beque.

zamba. [esp. zambra.] S. f. Antiga dança espanhola, de origem mourisca.

zampar. [esp. zampar.] V. t. d. Comer muito com pressa e voracidade. Encher muito o estômago.

zângano. [esp. zángano.] S. m. Parasito. Agiota; desonesto. Agente de negócios particulares; zangão. Tolo, parvo, bobo.

zaragata. [esp. zaragata.] Desordem; confusão; algazarra.

zaragatoa. [esp. zaragatona.] S. f. Nome de duas ervas humildes. Pequena esponja ou pincel de fios de linho para aplicar remédios na garganta e no nariz. P. ext. Medicamentos aplicados com esses objetos.

zarzuela. [esp. zarzuela.] S. f. Teat. Obra dramática de origem espanhola, espécie de ópera-cômica.

zorongo. [esp. zorongo.] Dança espanhola muito viva.

zorrilho. [esp. zorrillo.] S. m. Bras. Mamífero carnívoro da família dos mustelídeos, semelhante à jaratitaca.

zorro. [esp. zorro.] S. m. Raposo. Criado velho. Pesc. Rede de pesca de arrasto. Bras. S. Pessoa astuta, velhaca.

zumbar. [esp. zumbar.] V. int. Fazer grande ruído; zoar; zumbir.

3. CONCLUSÃO

Encontramos um total de 892 entradas lexicais originárias do espanhol. Umas poucas oferecem alguma dúvida quanto à sua origem, pois não se sabe ao certo se foram introduzidas pelo espanhol ou por outra língua. Nesses casos indicamos a possível língua concorrente ou  assinalamo-las com (?).

Do total de termos registrados, 230 pertencem ao espanhol americano no qual se destaca o espanhol platino, com 215 registros, correspondendo a 24% do total. Os termos originários do português platino refletem a cultura e atividades comuns do sul do Brasil, norte do Uruguai e norte da Argentina. Referem-se, na sua maior parte, ao gado vacum e eqüino, à lida com estes animais e à sua utilização econômica. Podemos verificar, por exemplo, que existem diversas denominações para cavalos e bois, de acordo com a cor do pêlo, manchas, etc.; devido à sua importância naquelas paragens.

Grande parte destas palavras são brasileirismos restritos ao Sul, mais especificamente ao Rio Grande do Sul. O próprio termo gaúcho tem esta origem, sofrendo apenas uma mudança prosódica (gaucho).

Muitos vocábulos rotulados como espanhol americano não são desconhecidos do espanhol peninsular.

Em nossa relação, verificamos que, embora exista um grande número de vocábulos de uso restrito, existem muitos outros que fazem parte do cotidiano da língua portuguesa. Palavras como cigarro, farol, gatuno, hortaliça, mulato, periquito, pesquisa, prego, sangrar, entre muitas outras, estão definitivamente incorporadas à língua comum, embora nem sempre se tenha nocão de sua origem..

4. RECAPITULAÇÕES SUMÁRIAS

4. 1. Resumo

Na língua portuguesa estão incorporados vários empréstimos vocabulares do espanhol. Alguns são de uso restrito de uma região e/ou atividade. No português do Brasil há predominância destes empréstimos na região Sul, porque se originam no espanhol das regiões do Rio da Prata, fronteiriças com o Estado do Rio Grande do Sul. Existem alguns termos do espanhol de outras regiões hispano-americanas, mas a grande maioria pertence ao espanhol sem qualquer especificação.

No nosso levantamento foram encontrados cerca de 900 vocábulos originários do espanhol. Seus derivados, no entanto, poucas vezes são tomados de empréstimo porque se processam no português.

4.2. Abstract

In Portuguese there are incorporated some borrowed words from Spanish. Some of them have restricted usage to one region and/or activity. In Brasilian Portuguese there is a predominance of those borrowings.in the South region, because they originate in the Spanish of the River Plate region, bordering the State of Rio Grande do Sul. There are some words from the Spanish of other Spanhish American regions, but the great majority of them belongs to the Spanish without any specification. In our research there were found about 900 words originated in Spanish. However, their derivatives rarely are borrowed because they are developed in Portuguese.

5. BIBLIOGRAFIA

CASARES, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española. 2. ed. Barcelona: Editorial Gustavo Gili, 1982.

COROMINAS. Joan. Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana. 3. ed. muy rev. y mej. Madrid: Gredos, 1980.

DICIONÁRIO AURÉLIO Eletrônico. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, [1994].

DICIONÁRIO CONTEMPORÂNEO da Língua Portuguesa. Feito sobre o plano de F. J. Caldas Aulete. 3. ed. actual. Lisboa: Parceria António Maria Pereira, 1948.

HAENSCH, Günther et alii. La lexicografía. Madrid: Gredos, 1982.

MACHADO, José Pedro. Dicionário etimológico da língua portuguesa. 4. ed. Lisboa: Livros Horizonte, 1987. 5. v.

ZAMORA VICENTE, Alonso. Dialectología española. 2. ed. muy aum. Madrid: Gredos, 1967. 5. HAENSCH, Günther et alii. La lexicografía. Madrid: Gredos, 1982.

6. NOTAS

i. Vide nome completo na Bibliografia , item 3.

ii. Só em Aurelio.

iii. Tb. em Casares.

iv. Idem.

v. Só em Aurélio, com esta acepção.

vi. Tb. em Casares.

vii. Tb. em Casares, com os cognatos.

vii. Idem.

viii. Idem.

ix. Idem. Tb os cognatos.

x. Só em Aurélio. Tb. os cognatos.