Ordenação dos locativos aqui e ali

Evelyn Torres Mendonça de Melo (UFF)
Mariangela Rios de Oliveira
(UFF)

Introdução

Esta pesquisa é parte do projeto integrado Ordenação dos advérbios no português escrito: uma abordagem histórica, desenvolvido pelo Grupo de Estudos Discurso & Gramática da UFF, UERJ e UFRJ.

Ao nosso trabalho, que se realiza sob a luz de pressupostos teóricos funcionalistas, coube não somente verificar as ocorrências dos locativos, mas também promover a análise interpretativa destas. É relevante salientar que a linha teórica utilizada baseia-se em Hopper, quanto aos princípios de camadas e divergência (Hopper, 1991) e nos estudos de Givón (1995), no que tange à iconicidade e marcação.

Observaremos as evidências que confirmem - ou neguem - a hipótese de Martelotta e Leitão(1999), segundo a qual o uso do locativo antes do verbo seria uma ocorrência muito marcada no português atual. Também verificaremos a hipótese de quase cancelamento da ordenação do locativo entre sujeito e verbo, proposta por Pagotto, e a hipótese de que os advérbios apresentam maior autonomia em relação ao constituinte verbal.

Apresentaremos, no presente trabalho, um estudo sobre os usos dos constituintes circunstanciais aqui e ali em textos de cunho religioso.

Metodologia

Nesta fase de nossa pesquisa, foram utilizados apenas corpora pertencentes à sincronia atual do português. Neste primeiro momento, assumimos a opção de analisarmos somente fontes sincrônicas, no entendimento de que, conhecendo um pouco mais o locativo de hoje, poderemos, na etapa posterior de nossa pesquisa, estudar, com maior segurança e propriedade, este constituinte circunstancial em textos arcaicos.

Os corpora são constituídos de três obras de cunho religioso: Tocar o Senhor (TS), Um coração que seja puro (CSP) e Amor é vida (AmV). Estes três livros, escritos por padres católicos, representam, segundo Orlandi (1987: 243-245), um tipo de discurso autoritário e não-autônomo onde há um desnivelamento fundamental na relação entre locutor (Deus e seu representante) e ouvinte (os homens). Constituem assim, materiais destinados à doutrinação, à busca da salvação pelo encontro e aceitação da Palavra de Deus. Ao analisar a ordenação de advérbios em textos de semelhante perfil, acreditamos poder garantir a comparabilidade das amostras levantadas, o que nos permite, inclusive, tentar apontar algumas generalizações em torno desses usos.

No primeiro momento de nossa pesquisa, que consistiu na montagem de um banco de dados, objetivou-se detectar, por meio de um levantamento exaustivo, todas as ocorrências dos advérbios locativos aqui, ali e onde. Contudo, no decorrer do trabalho, desconsiderou-se o constituinte onde, por representar, a par de sua referência locativa, item de funcionalidade distinta, com atuação básica de conectivo, e de ordenação mais fixa, a iniciar oração.

Aliando as abordagens qualitativa e quantitativa, observaram-se e levantaram-se as diferentes posições dos locativos e tentou-se detectar os fatores lingüísticos que influenciam sua colocação. As possíveis posições ocupadas pelos constituintes adverbiais encontram-se no quadro a seguir:

POSIÇÕES DO ADVÉRBIO NA CLÁUSULA
PRÉ-VERBAL PÓS-VERBAL
P1 P2 P3 P4 P5
Suj+Adv+V Adv+V Adv+X+V V+Adv V+X+Adv

Para que se compreenda mais claramente as posições consideradas, deve-se levar em conta que:

1) V é o verbo, ou seja, o escopo com o qual o advérbio tende a se relacionar;

2) X é qualquer constituinte que se localiza entre o verbo e o advérbio, e vice-versa. Não são considerados como X os clíticos, a partícula negativa ou os advérbios que se referem a outro advérbio.

3) A presença de preposições, conjunções e pronomes relativos também não é considerada importante para a análise dessas posições.

Os dados também foram analisados a partir de outras 8 variáveis que assim se configuram:

1) Seqüência tipológica em que se insere o locativo: aí se verificam as diferenças de uso dos advérbios em diferentes seqüências lingüísticas que podem ser descritivas, injuntivas, expositivas, narrativas ou dissertativas / argumentativas),

2) Tipo de verbo escopado pelo locativo, em que se classificam os verbos por seus traços semânticos, como verbos de atividade física ou verbos de estado, por exemplo;

3) Estrutura da oração em que se insere o locativo: observou-se a relação entre a função adverbial locativa e as ordenações possíveis encontradas, que foram, (a) SVO, (b) VSO, (c) OVS, (d) SOV, (e) VOS, (f) SV, e também, (g) OV, (h) VO, (i) VS e finalmente (j) V.

4) Escopo do locativo: determinou-se o escopo do advérbio, que pode ser um sintagma verbal, um sintagma nominal, um sintagma adverbial ou até mesmo uma oração inteira.

5) Referenciação: foi verificado se o advérbio faz referência a um espaço físico concreto ou físico virtual. Também se verificou se a referenciação era abstrata temporal ou abstrata textual.

6) Função do locativo: o advérbio locativo pode desempenhar função argumental (atuando como complemento do verbo), função adjuntiva (atuando como adjunto adverbial ou adnominal) ou ainda função juntiva (quando atua como conectivo ou operador)

7) Foricidade: de acordo com a localização do elemento ao qual remetem, os advérbios podem ser exofóricos, endofóricos anafóricos, endofóricos catafóricos ou ainda não-fóricos

8) Transitividade verbal: verbo intransitivo, transitivo ou de ligação.

Neste trabalho, daremos privilégio às variáveis relacionadas à ordenação do locativo, à sua função e à transitividade do verbo.

Pressupostos Teóricos

Esta pesquisa se baseia em princípios funcionalistas, partindo, portanto, da concepção de que a linguagem é um instrumento de interação social e entendendo que a estrutura gramatical é motivada pela situação comunicativa, se construindo a partir do discurso, ou seja, do uso concreto da língua. Com base em tais pressupostos, este trabalho tem como objetivo pesquisar os fatores a que está associada a mudança na colocação dos advérbios locativos, a verificar aspectos estruturais como a posição e aspectos pragmático-discursivos associados ao processo de gramaticalização, o qual leva itens lexicais e construções sintáticas a assumir funções gramaticais que, uma vez gramaticalizados, continuam a desenvolver novas funções gramaticais. Como resultado desse processo, o elemento tende a ocupar posições mais fixas na cláusula, tornando-se mais regular e previsível.

A linha funcionalista utilizada neste estudo foi baseada em Hopper (1991) no que diz respeito aos princípios de camadas e divergência. Trata-se de dois fenômenos associados ao processo de gramaticalização, considerados característicos de estágios iniciais de mudança categorial.

O princípio de camadas refere-se ao fato de que as línguas freqüentemente possuem mais de uma forma para desempenhar funções idênticas. A seguir, três exemplos ilustram este princípio:

(1) Jesus... o convida para um momento de oração sobre um monte. Ali Jesus o evangeliza, mostrando-lhe a necessidade de perseverança. (TS; p.25)

(2) “Perca tempo” com a Palavra de Deus, ela é vida e você encontrará ali a dimensão do grande amor que Deus lhe tem.. (TS; p. 75)

(3) O homem visivelmente angustiado achega-se a Jesus e pede que o ajude. Ali, na casa de oração, à vista de todos, Jesus resolve curá-lo. (CSP; p.109)

Em (1), (2) e (3), o constituinte ali, ocupa três posições distintas: antecedendo o verbo (1), sucedendo-o (2) e numa localização mais distante (3), menos conectado ao constituinte verbal.

Comparados (1) e (3), poderíamos dizer que se trata de duas camadas de expressão; essas possibilidades de uso não interferem no sentido de espaço físico do locativo - nestes dois exemplos, ali refere-se a um lugar visível e concreto. Em (1), o advérbio remete-se, anaforicamente, ao sintagma um monte, enquanto em (3) o advérbio remete-se, via catáfora, ao sintagma casa de oração.

No caso da divergência, tem-se um conjunto de formas com a mesma etimologia, porém desempenhando funções distintas. O cotejo de (1) e (3) com (2) remete-nos a este princípio, visto que em (2) não verificamos mais o sentido físico de ali, que no exemplo passa a se referir anaforicamente ao sintagma a palavra. Desta maneira, pode-se constatar que, embora a forma permaneça a mesma, a função do locativo se modifica.

O princípio de marcação, por sua vez, é, conforme Givón (1995), dependente do contexto, devendo portanto ser explicado com base em fatores comunicativos, socioculturais, cognitivos ou biológicos. De acordo com o autor, as estruturas em uso na língua se dividem em categorias marcadas e categorias não-marcadas. Estas seriam mais simples e freqüentes, enquanto aquelas seriam mais raras e complexas. Deste princípio partem três sub-princípios:

a) complexidade estrutural: a estrutura marcada tende a ser mais complexa que a estrutura não-marcada correspondente.

b) distribuição de freqüência: a estrutura marcada tende a ser menos freqüente do que a estrutura não-marcada correspondente.

c) complexidade cognitiva: a estrutura marcada tende a ser cognitivamente mais complexa do que a estrutura não-marcada correspondente.

Segundo o princípio de iconicidade, há uma correlação natural entre forma e função. Este postulado manifesta-se em três sub-princípios:

a) quantidade: quanto maior a quantidade de informação, maior a quantidade de forma.

b) integração: os conteúdos que estão mais próximos cognitivamente também estarão mais integrados no nível da codificação.

c) ordenação linear: a informação mais importante tende a ocupar o primeiro lugar na cadeia sintática.

Análise

A seguir, apresentamos quatro tabelas contendo os resultados iniciais de nossa pesquisa, alcançados por meio do levantamento exaustivo dos itens adverbiais locativos nas obras Tocar o Senhor, Um coração que seja puro e Amor é vida. Tendo como ponto de partida o verbo (V), dividimos as ordenações em posições pré e pós-verbais, distribuídas de acordo com a presença ou ausência do termo X.

Tabela 1: Tipos de ordenação de advérbios locativos em Tocar o Senhor.
   
    Pré-verbais   Pós verbais Total
    P1 P2 P3 P4 P5  
  (d)aqui 1 2 0 3 0 6
  (d)ali 0 3 2 7 0 12
               
  total 1 5 2 10 0 18

Tabela 2: Tipos de ordenação de advérbios locativos em Um coração que seja puro
    Pré-verbais   Pós verbais Total
    P1 P2 P3 P4 P5  
  (d)aqui 0 0 3 3 0 6
  (d)ali 0 3 2 9 1 15
               
  total 0 3 5 12 1 21

Tabela 3: Tipos de ordenação de advérbios locativos em Amor é vida.
 
    Pré-verbais   Pós verbais Total
    P1 P2 P3 P4 P5  
  (d)aqui 0 0 3 0 0 3
  (d)ali 1 1 1 0 2 5
   
  total 1 1 4 0 2 8

 

 

Tabela 4: Tipos de ordenação de advérbios locativos nas três obras.
 
    Pré-verbais   Pós verbais Total
    P1 P2 P3 P4 P5  
  (d)aqui 1 2 6 6 0 15
  (d)ali 1 7 5 16 3 32
               
  Total 2 9 11 22 3 47

Nas duas primeiras tabelas, observamos o equilíbrio na distribuição das posições pré e pós-verbais. Na obra Tocar o Senhor obtivemos o número total de 18 ocorrências, das quais 10 situam-se após o verbo, sendo relevante apontar que todas ocupam a posição P4, correspondente à ausência de um termo inserido entre o verbo e o locativo. O restante dos exemplos (8), que se encontra antes do constituinte verbal, mostra-se também, em sua maioria, diretamente ligado ao verbo, na posição P2. Essa relativa tendência pós-verbal continua a ser observada na tabela 2, na qual apresentam-se 13 usos pós-verbais contra 8 pré-verbais de advérbios locativos, sendo que 12 exemplos daquele uso ocupam a posição P4 (VA).

Na terceira tabela, a tendência pós-verbal não mais ocorre, uma vez que 6 das 8 ocorrências ocupam posição pré-verbal. É interessante notar que em Amor é vida não há nenhum uso de locativo na posição P4, ao contrário do que é observado nas outras obras, em que a grande maioria dos locativos ocupa esta posição. Trata-se, em termos gerais, de 22 seqüências desse tipo, contra apenas 3 casos de presença de X após o verbo.

Os dados levantados nos corpora revelam que a posição pré-verbal sem sujeito expresso (P2 e P3) é bastante freqüente no uso atual, totalizando 9 ocorrências em P2 e 11 em P3. Tal resultado contraria a proposta de que o uso do locativo antes do verbo constituiria uma ocorrência praticamente cancelada no português atual, conforme se encontra em Martelotta e Leitão (1999). Contudo, os resultados obtidos corroboram o quase cancelamento da ordenação do locativo entre sujeito e verbo, confirmando-se a hipótese de Pagotto (1999). Nas obras pesquisadas foram encontrados apenas dois casos exemplificadores dessa ordenação, sendo eles:

(4) O lago é o mesmo e, em ambas as ocasiões, a situação é a mesma: uma pescaria frustrada. Jesus, também aqui, aparece como um desconhecido. (TS: p. 28)

(5) Nascendo por entre as pedras duras e desaparecendo por entre a areia seca havia apenas um pequeno manancial de água... A pequena náiade ali passava horas e horas enamorada de seus belos olhos... (AmV: p.47)

Em (4), o locativo é antecedido por também, e intermediado por pausa, apresenta certa polissemia, não sendo claramente percebido qual referência o advérbio aqui representa (O lago? Ambas as ocasiões? A situação? Uma pescaria frustrada? Ou todas essas referências?). No exemplo (5) vale observar que o locativo ali não participa da predicação do verbo. Isto significa dizer que embora o verbo escopado pelo locativo seja transitivo, o advérbio ali não desempenha função argumental.

É importante observar que, em apenas 14 dos 47 dados levantados, o locativo não atua como complemento de um verbo transitivo por ele escopado. Nesses 14 dados referidos, o locativo desempenha função adjuntiva. Essa função coaduna-se com a referência de Neves (2000), segundo a qual o advérbio é periférico, ou satélite, no sintagma verbal. Os fragmentos a seguir ilustram essa menção:

(6) É sobre a montanha que Moisés se encontra pela primeira vez com o Deus libertador. Ali percebe sua pequenez e tira suas sandálias.(TS: p.111)

(7) Se parássemos aqui nossa reflexão, poderíamos supor que Pedro já está completamente convertido. (TS: p.25)

Em (6), o locativo ali refere-se, via anáfora, ao sintagma sobre a montanha e o verbo por ele escopado - perceber - tem como objeto direto sua pequenez. Já no exemplo (7), temos uma referenciação menos clara - onde ou quando é aqui? - , mas também aí o verbo escopado pelo locativo tem como complemento algo diferente deste.

Constituindo a ocorrência mais freqüente, foram encontrados 17 casos de locativo com função adjuntiva tendo como escopo um verbo intransitivo. A seguir, dois exemplos desta ocorrência:

(8) Ananias e Safira morrem ali mesmo. (TS: p. 98)

(9) Um homem caíra nas mãos de ladrões e salteadores e fora espancado barbaramente ali, à beira do caminho.(CSP: p.149)

Finalmente, apresentaram-se 14 ocorrências onde o locativo desempenha função argumental, isto é, onde o advérbio atua como complemento do verbo por ele escopado. Os fragmentos a seguir servem como exemplos:

(10) Mais uma vez ele [Pedro] experimenta sua fraqueza e vencido pelo cansaço, adormece. Mas Jesus estava ali, acorda-o...(TS: p. 24)

(11) Quando eu venho aqui, o que eu gosto é de estar com vocês.(CSP: p. 116)

Considerações Finais

Os dados preliminares da pesquisa que estamos desenvolvendo, têm confirmado algumas de nossas hipóteses. Desta forma, encontramos evidências de que os locativos são, de fato, mais periféricos em relação ao constituinte verbal. Tal função mais autônoma motiva ordenações variadas do locativo, ora a anteceder o verbo, ora a sucedê-lo, com ou sem a intercalação de outros termos. Também pudemos confirmar a hipótese de Pagotto (1999), quanto ao quase cancelamento da colocação dos advérbios locativos entre o sujeito e o verbo. Por outro lado, os dados obtidos contrariaram a proposta de Martelotta e Leitão (1999) de que o uso do locativo entre o sujeito e o verbo constituiria uma ocorrência praticamente cancelada no português atual.

A posição P4 (V+Adv) revelou-se a mais freqüente, uma vez que das 47 ocorrências levantadas, 22 ocupam esta posição. Observamos ainda que a grande maioria dos locativos - 32 no total - desempenha função adjuntiva. Tal resultado demonstra a tendência (não conclusiva) dos locativos aqui e ali para atuarem como adjuntos adnominais ou adverbiais, não sendo tão indispensáveis ao verbo.

Temos procurado, ainda, ao lado da análise gramatical da ordenação dos constituintes locativos, observar as motivações discursivas desses usos. Assim, tendo como intuito analisar interpretativamente a ordenação dos locativos, buscamos estabelecer uma relação entre as ocorrências adverbiais e o tipo de texto - discurso religioso - ao qual estão a serviço.

Dessa forma, um de nossos objetivos maiores no decorrer da pesquisa, é dar conta da ordenação locativa (recurso gramatical) tendo como base as propriedades pragmático-comunicativas (recurso discursivo).

Referências Bibliográficas

FRACASSO, Frei Anselmo. Amor é Vida. Petrópolis: Vozes, 1984.

GIVÓN, T. Syntax: an introduction. Vol. 1. Amsterdan/Philadelphia: John Benjamins, 2001.

HOPPER, P. On some principles of grammaticalization. IN: TRAUGOTT, E. e HEINE, B.(ed). Approaches to grammaticalization. Vol. 1. Amsterdan: Benjamins, 1991.

ILARI, R. et alii. Considerações sobre a posição dos advérbios. IN: CASTILHO, A. (org.) Gramática do português falado: a ordem. Vol. 1. São Paulo: UNICAMP/FAPESP,1996.

MARTELOTTA, M. et alii .O paradigma da gramaticalização. IN: Gramaticalização no português do Brasil - uma abordagem funcional. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1996.

MARTELOTTA, M. e LEITÃO,M. A posição dos advébios qualitativos, intensificadores e locativos em anúncios do século XIX. Rio de Janeiro, 1999. Inédito.

NEVES, M.H. Gramática de usos do português. São Paulo: Editora da UNESP, 2000.

OLIVEIRA, José Fernandes (Pe. Zezinho). Um coração que seja puro. São Paulo: Paulus, 1982.

ORLANDI, E. A linguagem e seu funcionamento. Campinas: Pontes, 1987.

PE. Léo. Tocar o Senhor. São Paulo: Loyola, 1994.

PAGOTTO, E. Posição dos advérbios. Via correio eletrônico,1999.

TAYLOR,J. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon Press, 1995.

TRAUGOTT, E. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Stanford, 1995. Inédito.