APRESENTAÇÃO

 

O Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Lingüísticos tem o prazer de lhe apresentar o número 6 do volume X dos Cadernos do CNLF, com oi trabalhos relativos a “Língua e Literatura Latina”, apresentados pelos 6 professores/ congressistas: Amós Coêlho da Silva  (15-26,  64-68  e 69-97), Elzi Helene Monjardim Amigo (108-119), Isabel Rangel Lopes (108-119), Luís Carlos Lima Carpinetti (26-46 e 47-63), Maria Cristina Martins  (98-107) e Nestor Dockhorn (9-14).

Alguns trabalhos interessantes deixaram de ser apresentados em sua versão completa, como “A interdependência entre poesia, mito e ecologia a obra poética como denúncia das práticas antiecológicas”, de Ivone da Silva Rebello e Eliana da Cunha Lopes; “Fontes do latim vulgar”, de Bruno Fregni Bassetto e Maria Cristina Martins ; “Stabat Mater”, de Airto Ceolin Montagner, “Metáforas e humor – Marcial e a sátira”, de Leni Ribeiro Leite e “Uma visão das línguas românicas”, de Maria Livia Mexias Siebiger e Maria Lucia Mexias-Simon, além de outros incluídos na publicação resumida em Cadernos do CNLF, vol. X, n° 01 ou os trabalhos apresentados pelo professor Rosalvo do Valle sobre “Veni, Sancte Spiritus”, pelo professor Nestor Dockhorn sobre a “Tradução do evangelho de São Lucas em variante popular” e pela Eliana da Cunha Lopes sobre “Pange lingua”.

Lamentamos que tantos trabalhos interessantes deixem de ser apresentados ao público, já que nos colocamos extremamente  disponíveis para fazer a sua publicação. Acreditamos que esta aparente displicência é fruto de uma tradição maligna de não se dar publicação aos trabalhos apresentados em eventos das áreas de Letras, gerando uma indisposição dos autores a apresentar seus textos completos para este fim.

Chamamos especial atenção para o texto número 5 deste caderno, “Serenissimo Brasiliae Principi Iosepho: A retórica latina de Alexandre Rodrigues Ferreira”, que é um importantíssimo documento da história do Brasil, além de ser a primeira vez que esse texto é publicado não somente na sua versão latina acompanhada de notas filológicas e lingüísticas, mas também em sua tradução para o português. Trata-se de um discurso de louvação, feito pelo “Primeiro Naturalista” de Portugal ao jovem Príncipe D. José “O Príncipe do Brasil”, irmão mais velho de D. João VI, no dia em que comemorava seus 21 anos de idade.

O texto sobre “O Sacro Império Romano-Germânico: religião, sociedade e honra na Idade Média tardia” vai aqui incluído por similaridade temática, visto não nos parecer mais adequado em nenhum dos outros cadernos deste décimo volume.

Aproveitamos a oportunidade para lembrar a todos que, nos eventos do Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Lingüísticos, são publicados todos os textos que forem apresentados de acordo com as instruções editoriais amplamente divulgadas, além de sempre haver, além disso, uma boa margem de tolerância a seu desrespeito. No caso, por exemplo, de textos que trazem fontes especiais, é indispensável que os autores nos enviem também os respectivos arquivos de fontes.

Aproveitamos a oportunidade para lhe pedir que nos apresente suas proveitosas e sempre bem-vindas sugestões, que serão aproveitadas para a correção e aperfeiçoamento dos trabalhos que desenvolveremos futuramente, se Deus quiser.

 

Rio de Janeiro, dezembro de 2006.


 


 

[1] No caso do Congresso Nacional de Lingüística e Filologia, que ocorre na quarta semana de agosto, os textos devem ser enviados até o final do mês de junho.