Surdez e Bilingüismo
uma reflexão sobre práticas pedagógicas
a partir da vivência do intérprete de LIBRAS

Edicléa Mascarenhas Fernandes (UERJ)
Ester Alves da Silva (UERJ

 

Este trabalho surge a partir da vivência de uma intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), que com um olhar pedagógico, levanta algumas questões sobre a educação e surdez em relação à aquisição da LIBRAS e da língua portuguesa. O estudo foi realizado com sete alunos surdos, inseridos numa classe de educação para jovens e adultos na terceira fase, que por não serem proficientes em sua língua, nos ajuda a compreender suas dificuldade na aquisição da língua portuguesa escrita, que de acordo pesquisas realizadas por Cummins (2003), serve de suporte para a aquisição de uma outra língua. Para compreender melhor estas questões, realizou-se retrospectiva histórica a partir do trabalho iniciado por Abade Lepée, na França no século XVII até os dias de hoje, com referenciais teóricos de Fernandes, Eulália (2005) Skliar (2000 ) e Fernandes, Edicléa (2005/2006) que apresentam pesquisas e dados estatísticos, mostrando a situação atual dos surdos no Brasil, relacionados a aquisição da sua língua materna e da língua portuguesa e  as influências que estas acarretam para o seu desenvolvimento.Conclui-se sobre a necessidade das redes de ensino considerarem a importância do respeito ao bilingüismo do aluno surdo, desde o início de seu processo de escolarização, para garantir o desenvolvimento lingüístico, cognitivo e social.