Tempo e modalidade de uma forma versátil
o
futuro do pretérito

José Carlos de Azeredo (UERJ)

 

Muitas línguas disponibilizam variações da forma verbal para representar os fatos como atuais ou passados. Por sua vez, a menção do que há de vir ou está para acontecer tende a ser expressa pela união de dois verbos: o que informa o fato e o que traduz o enquadre subjetivo da enunciação: antecipação (vai voltar), possibilidade (pode voltar), compromisso (garante voltar),  necessidade/obrigação (tem de cantar) etc. As línguas românicas empregam os dois recursos, mas é bem sabido que suas formas verbais de futuro como em português voltarei e voltaria – foram criadas com base em perífrases que combinavam o verbo latino habere e um infinitivo. As formas simples do latim futuro imperfeito e futuro perfeito não deixaram vestígios nas línguas neolatinas. Para Mattoso Câmara Jr., a categoria de tempo futuro não está, com efeito, no mesmo plano significativo e funcional que as de tempo presente e passado. Ela evolui de propósitos modais e continua a expressá-los ora clara, ora discreta, ora veladamente.